廣告

wryly 的詞源

wryly(adv.)

1570年代,來自 wry + -ly (2)。

相關條目

這個詞最早出現於1520年代,主要用來形容脖子、臉部特徵等,意指「異常彎曲、扭曲,或是向一側稍微扭曲」。它源自一個已經過時的動詞wry,意思是「扭曲、彎曲脖子,偏離直線」。這個詞在中古英語中寫作wrien,而在古英語中則是wrigian,意指「轉動、彎曲、移動、行走」,其詞源可以追溯到原始日耳曼語*wrig-

根據Watkins的重建,這個詞可能來自原始印歐語(PIE)*wreik-,意為「轉動」。這個詞的詞源也出現在希臘語rhoikos(意為「彎曲的」)、立陶宛語raišas(意為「跛的、瘸的」)中,皆源自詞根*wer- (2),意指「轉動、彎曲」。

在比喻意義上,這個詞用來形容詞語、思想等,意指「在路徑或目的上狡詐,性情不良」,大約出現在1590年代。至於形容微笑的扭曲,則是在1883年開始使用。原始的意義在awry這個詞中得以保留。

在日耳曼語系中,這個詞的相關詞包括古弗里西語wrigia(意為「彎曲」)、中古低地德語wrich(意為「轉動的、扭曲的」)。相關詞還有Wryness

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    wryly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「wryly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wryly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告