Werbung

Bedeutung von Franklin

Freiherr; Landbesitzer; wohlhabender Bürger

Herkunft und Geschichte von Franklin

Franklin

Im Mittelenglischen Frankeleyn, das ab dem späten 12. Jahrhundert als Nachname belegt ist, stammt aus dem anglo-französischen fraunclein und bedeutet „Grundbesitzer, Landbesitzer von freier, aber nicht adliger Herkunft“. Es geht zurück auf das altfranzösische franc, was „frei“ bedeutet (siehe frank (Adjektiv)). Wahrscheinlich ist es mit dem germanischen Suffix verwandt, das auch in chamberlain zu finden ist.

Der Franklin stove (1787) wurde so benannt, weil er von dem US-amerikanischen Wissenschaftler und Politiker Benjamin Franklin (1706-1790) erfunden wurde. Im frühen 19. Jahrhundert wurden Blitzableiter oft Franklins genannt, inspiriert von seinen berühmten Experimenten mit Blitzen in den 1750er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts tauchte der Begriff chaumberlein auf, was etymologisch so viel wie „Person, die eine Kammer oder mehrere Kammern verwaltet“ bedeutet. Als das Wort schließlich ins Englische gelangte, hatte es sich jedoch bereits zu einer spezifischen Bezeichnung für wichtige königliche Beamte entwickelt, die verschiedene Aufgaben erfüllten. Besonders häufig wurde es für „jemanden, der einen König oder eine hochrangige Person in deren privater Kammer begleitet“ verwendet, vor allem aber für den „Wächter der Schatzkammer“. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen chamberlenc, was „Kämmerer, Verwalter, Schatzmeister“ bedeutet (im modernen Französisch chambellan). Dieser Begriff stammt aus einer germanischen Quelle, möglicherweise aus dem Fränkischen *kamerling. Ein Vergleich mit dem Althochdeutschen chamarling und dem Deutschen Kämmerling zeigt ähnliche Formen. Der lateinische Begriff camera, was „Kammer, Raum“ bedeutet (siehe camera), bildet die Grundlage, ergänzt durch die germanische Verkleinerungsendung -ling. Die Bedeutung als „Hauptfinanzbeamter des königlichen Haushalts“ ist im Englischen seit der Mitte des 15. Jahrhunderts belegt.

Um 1300 herum bedeutete es „frei, liberal, großzügig“; in den 1540er Jahren entwickelte sich die Bedeutung zu „offenherzig“. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen franc, was so viel wie „frei (nicht dienstbar)“, „ohne Hindernis“, „von etwas befreit“, „aufrichtig, echt, offen, gütig, großzügig“ und „würdig, edel, ruhmreich“ (12. Jahrhundert) bedeutete. Dieses Wort stammt aus dem Mittellateinischen francus, das „frei, in Freiheit, von Dienstpflichten befreit“ bedeutete. Als Substantiv bezeichnete es „einen Freien, einen Franken“ (siehe Frank).

Frank, literally, free; the freedom may be in regard to one's own opinions, which is the same as openness, or in regard to things belonging to others, where the freedom may go so far as to be unpleasant, or it may disregard conventional ideas as to reticence. Hence, while openness is consistent with timidity, frankness implies some degree of boldness. [Century Dictionary]
Frank bedeutet wörtlich „frei“; diese Freiheit kann sich auf die eigenen Meinungen beziehen, was mit openness („Offenheit“) vergleichbar ist. Sie kann sich aber auch auf Dinge anderer beziehen, wobei diese Freiheit unangenehm werden oder konventionelle Vorstellungen von Zurückhaltung ignorieren kann. Daher ist frankness („Offenheit“) oft mit einer gewissen Kühnheit verbunden, während openness auch mit Schüchternheit einhergehen kann. [Century Dictionary]

Der Begriff wurde ursprünglich als Verallgemeinerung des Stammesnamens verwendet. Die Verbindung liegt darin, dass die Franken als herrschende Klasse in einer Welt, die nur Freie, Gefangene oder Sklaven kannte, allein den Status der Freien hatten. Der Zusammenhang zwischen „Teil einer Nation sein“ und „frei sein“ zeigt sich im Lateinischen liber („frei“), das denselben Wortstamm hat wie das deutsche Leute („Nation, Volk“, siehe liberal (Adjektiv)). Ähnliche Bedeutungen finden sich auch in slawischen Sprachen, wie im Altkirchenslawischen svobodi, Polnischen swobodny und Serbokroatischen slobodan, die alle mit dem ersten Element im englischen sibling („Bruder, Schwester“, im Altenglischen allgemeiner für „Verwandter, Blutsverwandter“) verwandt sind. Für die spätere Bedeutungsentwicklung vergleiche ingenuity.

    Werbung

    Trends von " Franklin "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Franklin" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Franklin

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Franklin"
    Werbung