Werbung

Bedeutung von Italy

Italien; Land in Südeuropa; italienische Halbinsel

Herkunft und Geschichte von Italy

Italy

Der Name stammt vom lateinischen Italia und dem griechischen Italia; die genaue Herkunft ist unklar. Möglicherweise handelt es sich um eine Abwandlung des oskischen Viteliu, was „Italien“ bedeutet, aber ursprünglich nur den südwestlichen Punkt der Halbinsel bezeichnete. Traditionell wird gesagt, dass der Name von Vitali stammt, dem Namen eines Stammes, der sich in Kalabrien niederließ. Dessen Name könnte irgendwie mit dem lateinischen vitulus für „Kalb“ verbunden sein. Oder vielleicht leitet sich der Ländername direkt von vitulus als „Land der Viehzucht“ ab, oder er könnte aus einem illyrischen Wort stammen, oder von einem alten oder legendären Herrscher namens Italus. Die moderne Nation entstand aus den Ereignissen von 1859-60 und wurde 1866 durch die Eingliederung Venetien und 1870 durch die Eroberung Roms vervollständigt.

Verknüpfte Einträge

Frühes 15. Jahrhundert, „Einheimischer aus Italien“, abgeleitet vom italienischen Italiano, das sich von Italia „Italien“ ableitet (siehe Italy). Die Bedeutung „die italienische Sprache“ entstand im späten 14. Jahrhundert. Als Adjektiv wurde es ab den 1510er Jahren verwendet. Zuvor wurden die Italiener als Italies bezeichnet (spätes 14. Jahrhundert).

"Eine Druckart mit nach rechts geneigten Linien," 1610er Jahre, abgeleitet vom lateinischen italicus "italienisch, aus Italien," was sich von Italia ableitet (siehe Italy). Der Begriff entstand, weil diese Schriftart 1501 von Aldus Manutius, einem Drucker aus Venedig (der auch seinem Namen die Bezeichnung Aldine gab), eingeführt wurde und erstmals in seiner Ausgabe von Vergil zu finden war, die Italien gewidmet war. Als Substantiv für "kursiv" wurde der Begriff in den 1670er Jahren verwendet.

[Italics] pull up the reader and tell him not to read heedlessly on, or he will miss some peculiarity in the italicized word. [Fowler]
[Kursive Schrift] zieht den Leser an und warnt ihn, nicht achtlos weiterzulesen, da er sonst eine Besonderheit im kursiv gesetzten Wort übersehen könnte. [Fowler]

Früher, in den 1570er Jahren, wurde das Wort im Englischen für den schlichten, geneigten Stil der Handschrift verwendet (im Gegensatz zu gothic). Manchmal wurde der kursiv Druck im Englischen auch cursive (und auch Aldine) genannt. Oft, aber nicht immer, wurde es zur Betonung verwendet; in Manuskripten wurde dies durch eine unterstrichene Linie angezeigt. Verwandt: Italics.

The Italic words in the Old and New Testament are those, which have no corresponding words in the original Hebrew or Greek; but are added by the translators, to complete or explain the sense. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]
Die kursiven Wörter im Alten und Neuen Testament sind diejenigen, die im ursprünglichen Hebräischen oder Griechischen keine entsprechenden Wörter haben; sie werden von den Übersetzern hinzugefügt, um den Sinn zu vervollständigen oder zu erklären. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]

also Italiote, von oder zugehörig zu den antiken griechischen Siedlungen in Süditalien," 1650er Jahre, aus dem Griechischen Italiotes, abgeleitet von Italia (siehe Italy).

    Werbung

    Trends von " Italy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Italy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Italy

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Italy"
    Werbung