Werbung

Bedeutung von Pierre

Pierre; männlicher Vorname; Stadt in South Dakota

Herkunft und Geschichte von Pierre

Pierre

Die moderne französische Form des männlichen Eigennamens, der im modernen Englisch durch Peter (siehe dort) dargestellt wird. Die Stadt in South Dakota, USA, wurde nach Pierre Chouteau (1789-1865) benannt, der dort 1837 einen Indianer-Handelsstützpunkt errichtete.

Verknüpfte Einträge

Der männliche Vorname, der im 12. Jahrhundert auftauchte, stammt aus dem Altenglischen Petrus (Genitiv Pet(e)res, Dativ Pet(e)re). Er geht zurück auf das lateinische Petrus, das wiederum aus dem Griechischen Petros stammt und wörtlich „Stein, Fels“ bedeutet (siehe petrous). Dies ist eine Übersetzung des syrischen kefa, was „Stein“ bedeutet (lateinisiert als Cephas). Jesus gab diesem Namen dem Apostel Simon Bar-Jona (Matthäus 16,17), der historisch als St. Peter bekannt ist. Daher wurde der Name unter Christen sehr beliebt (im Italienischen Pietro, im Spanischen und Portugiesischen Pedro, im Altfranzösischen Pierres, im modernen Französisch Pierre usw.). Als Slangbegriff für „Penis“ ist er seit 1902 belegt, wahrscheinlich aufgrund der Ähnlichkeit der ersten Silbe.

Die gängigste Form dieses weit verbreiteten Namens im mittelalterlichen England war Peres (im anglo-französischen Piers), was zur Entstehung von Nachnamen wie Pierce, Pearson und ähnlichen führte. Zu den Koseformen gehörten Parkin und Perkin.

Der Ausdruck rob Peter to pay Paul (1510er Jahre, in leicht abgewandelten Formen seit dem späten 14. Jahrhundert belegt) könnte sich auf die vielen Kirchen beziehen, die diesen beiden Heiligen gewidmet sind. Er könnte aus der recht verbreiteten Praxis entstanden sein, eine Kirche mit den Ruinen oder Einnahmen einer anderen zu bauen oder zu bereichern. Doch die alliterative Verbindung der beiden Namen ist bereits um 1400 belegt, ohne dass ein offensichtlicher Zusammenhang zu den Heiligen besteht:

Sum medicyne is for peter þat is not good for poul, for þe diuersite of complexioun. [Lanfranc's "Chirurgia Magna," English translation, c. 1400]
Manchmal ist die Medizin für Peter nicht gut für Paul, wegen der Verschiedenheit der Konstitution. [Lanfrancs "Chirurgia Magna," englische Übersetzung, um 1400]

1733, ein stockkomischer Charakter in der Pantomime, auch eine beliebte Figur bei Maskenbällen, stammt aus dem Französischen Pierrot, die Verkleinerungsform von Pierre. Der Charakter hat seine Wurzeln in der italienischen commedia dell'arte, wo er meist als Pedrolino (die Verkleinerungsform von Pedro oder Pietro, dem italienischen Pendant zu Pierre) bekannt ist. Es könnte jedoch auch ein älterer Standardcharakter namens Pirro sein, der Ursprung sein, was bedeuten würde, dass er seinen Namen von Pyrrhus (siehe pyrrhic) ableitet. Er hat ein weiß geschminktes Gesicht, ein Kostüm in Weiß oder mit weißen Streifen, groß und weit geschnitten, manchmal mit überlangen Ärmeln. Die weibliche Form ist Pierrette. Verwandt: Pierrotic.

    Werbung

    Trends von " Pierre "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Pierre" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Pierre

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Pierre"
    Werbung