Werbung

Bedeutung von Semite

Jude; Araber; Angehöriger eines semitischen Volkes

Herkunft und Geschichte von Semite

Semite(n.)

1847, "ein Jude, Araber, Assyrer oder Aramäer" (eine anscheinend isolierte Verwendung aus 1797 bezieht sich auf die semitische Sprachgruppe), Rückbildung von Semitic oder aus dem Französischen Sémite (1845), aus dem Neu-Lateinischen Semita, aus dem Spätlateinischen Sem, Griechisch Sēm "Shem," einer der drei Söhne Noahs (Genesis x.21-30), der in der bibelgestützten Anthropologie als Ahnherr der Semiten gilt, aus dem Hebräischen Shem. In diesem modernen Sinne soll es von dem deutschen Historiker August Schlözer im Jahr 1781 eingeführt worden sein.

The credit, if such it be, of having originated the name "Semitic" (from Noah's son Sem or Shem) for the Hebrew group, is to be given either to Schlözer or to Eichhorn, — to which of the two is doubtful. The first known use of the term is in Schlözer's article on the Chaldæans, in Eichhorn's Repertorium, 8, 161 (1781), and he seems to claim the honor of its invention ; but a similar claim is made by Eichhorn himself, without mention of Schlözer, in his Allgemeine Bibliothek, 6, 772 (1794). [Philip Schaff, ed., "Religious Encyclopedia," 1889]
Der Kredit, wenn man so will, für die Schaffung des Namens "semitisch" (von Noahs Sohn Sem oder Shem) für die hebräische Gruppe, gebührt entweder Schlözer oder Eichhorn, — wem von beiden ist zweifelhaft. Die erste bekannte Verwendung des Begriffs ist in Schlözers Artikel über die Chaldäer in Eichhorns Repertorium, 8, 161 (1781), und er scheint die Ehre seiner Erfindung zu beanspruchen; aber ein ähnlicher Anspruch wird von Eichhorn selbst erhoben, ohne Schlözer zu erwähnen, in seiner Allgemeine Bibliothek, 6, 772 (1794). [Philip Schaff, hrsg., "Religious Encyclopedia," 1889]

Verknüpfte Einträge

1797 wurde der Begriff geprägt, um die große Sprachgruppe zu bezeichnen, die Hebräisch, Arabisch, Aramäisch, Assyrisch und ähnliche Sprachen umfasst. Diese Sprachen zeichnen sich durch dreilautige Verben und Vokalwechsel aus. Ab 1826 wurde das Wort dann verwendet, um etwas zu beschreiben, das mit Semiten zu tun hat. Dies stammt aus dem Mittellateinischen Semiticus und hat Entsprechungen im Spanischen semitico, Französischen semitique und Deutschen semitisch. Der Ursprung liegt bei Semita, was man auch in Semite nachlesen kann.

Als Substantiv, also als Bezeichnung für eine Sprachfamilie, taucht es ab 1813 auf. In nicht-linguistischen Kontexten könnte es direkt aus dem Deutschen semitisch übernommen worden sein. In der neueren Verwendung wird der Begriff oft spezifisch im Sinne von "jüdisch" gebraucht, auch wenn er historisch nicht so eingegrenzt war.

Das Wort antisemitism tauchte 1881 auf und stammt aus dem Deutschen, wo es als Antisemitismus bekannt ist. Erstmals verwendet wurde es von Wilhelm Marr (1819-1904), einem deutschen Radikalen, Nationalisten und Rassenagitator, der 1879 die Antisemiten-Liga gründete. Man kann es als Kombination aus anti- und Semite verstehen.

Obwohl das Wort etymologisch nicht nur auf anti-jüdische Theorien, Handlungen oder Politiken beschränkt ist, wird es fast immer in diesem Sinne verwendet. Kritiker, die die Ungenauigkeit des Begriffs bemängeln, könnten Hermann Adlers Vorschlag Judaeophobia (1881) in Betracht ziehen. Die Begriffe Anti-Semitic (auch antisemitic) und anti-Semite (auch antisemite) stammen ebenfalls aus dem Jahr 1881. Wie anti-Semitism erscheinen sie erstmals in einem Artikel im The Athenaeum vom 31. September und beziehen sich auf die deutsche Literatur. Der Ausdruck Jew-hatred ist seit 1881 belegt. Als Adjektiv wird anti-Jewish seit 1817 verwendet.

Werbung

Trends von " Semite "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"Semite" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Semite

Werbung
Trends
Werbung