Werbung

Herkunft und Geschichte von Tambo

Tambo(n.)

"Tamburinspieler in einer Minnesängertruppe," insbesondere als einer der Endmänner (gegenüber Bones), ab 1844, amerikanisches Englisch, abgekürzt von tambourine., auch das Wort für das Instrument, das er hat.

Verknüpfte Einträge

Im späten Altenglisch bedeutete es „die knöcherne Struktur des Körpers; die Knochen des Körpers insgesamt“ und ist der Plural von bone (n.). Die erweiterte Bedeutung „grundlegende Umriss oder Struktur“ (einer Handlung, etc.) stammt aus dem Jahr 1888. Als umgangssprachlicher Ausdruck für „Würfel“ ist es seit dem späten 14. Jahrhundert belegt (Würfel wurden früher aus den Knöchelknochen von Tieren gefertigt). Als Spitzname für „einen Chirurgen“ datiert es auf 1887 und ist eine Abkürzung für sawbones.

Früher bezeichnete es auch „Stücke aus Knochen oder Elfenbein, die geschlagen oder gerüttelt werden, um Musik zu begleiten“ (1590er Jahre; vergleiche marrow-bones and cleavers unter cleaver (n.)). Daher stammt der Spitzname Bones für einen der Endmänner in einem Spielmannsensemble.

Die bildliche Redewendung make bones about „Einwände erheben, etwas nicht akzeptieren können“ (Mitte des 15. Jahrhunderts) bezieht sich auf Fischgräten, die in Suppe usw. gefunden werden. Etwas in (one's) bones „eine Vorahnung haben“ ist seit 1867 im amerikanischen Englisch belegt. 

"Mit Pergament bedeckter Reifen mit Metallstücken, die als Trommel verwendet werden," 1782; früher "kleine Trommel" (1570er Jahre), anscheinend aus dem Französischen tambourin, was "langer schmaler Trommel, die in Provence verwendet wird," bedeutete, aber der moderne Sinn ist der des Französischen tambour de basque (siehe unten). Es ist ein Diminutiv von tambour "Trommel," ein Wort, das aus dem Altfranzösischen tabour (siehe tabor) durch den Einfluss des Arabischen tunbur, dem Namen einer Art von Laute oder Gitarre, verändert wurde.

Das Arabische Wort selbst taucht im Englischen als tamboura (1580er Jahre) auf, der Name einer langhalsigen Laute der Balkan- und Nahostregion. Die Sinnentwicklung präsentiert einige Schwierigkeiten, und im 17. und frühen 18. Jahrhundert ist es manchmal schwierig zu sagen, welche Art von Instrument gemeint ist.

Frühere Namen im Englischen dafür waren tambour de basque (1680er Jahre), auch timbre und timbrel. Tambour selbst ist im Englischen seit dem späten 15. Jahrhundert belegt, und Shakespeare hat tabourine.

    Werbung

    "Tambo" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Tambo

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Tambo"
    Werbung