Werbung

Bedeutung von adobe

Lehmziegel; ungebrannter Ziegel; Bauwerk aus Lehm

Herkunft und Geschichte von adobe

adobe(n.)

„Lehmziegel“, 1739, im amerikanischen Englisch, stammt aus dem Spanischen adobe „ungebrannter Ziegel, der in der Sonne getrocknet wird“. Der niederländische Arabist Reinhart Dozy des 19. Jahrhunderts behauptete, das Wort komme aus einer mündlichen Form des Arabischen al-tob „der Ziegel“, abgeleitet vom Koptischen tube „Ziegel“, ein Begriff, der in Hieroglyphen zu finden ist. Andere Quellen verweisen auf das spanische adobar „Lehm, Putz“, was mit dem englischen daub (Verb) verwandt ist.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts taucht das Wort dauben auf, was so viel bedeutet wie „mit einer weichen, klebrigen Substanz bestreichen, eine Wand verputzen oder weißeln“ (der Nachname Dauber ist seit der Mitte des 13. Jahrhunderts belegt). Es stammt aus dem Altfranzösischen dauber, was „weißeln, verputzen“ bedeutet (13. Jahrhundert) und könnte vom Lateinischen dealbare abgeleitet sein. Dieses setzt sich zusammen aus de-, was hier wahrscheinlich „gründlich“ bedeutet, und albare („weißen“), das wiederum von albus („weiß“) kommt (siehe alb).

Ab den 1590er Jahren wurde das Wort auch im übertragenen Sinne verwendet, um zu beschreiben, dass jemand „eine Person ohne Stil oder Geschmack kleidet oder schmückt“. Die Bedeutung im Sinne von Malen entwickelte sich in den 1620er Jahren. Verwandte Begriffe sind Daubed (dauben) und daubing, daubery (daubing, daubery). Als Substantiv fand es sich ab der Mitte des 15. Jahrhunderts und bezeichnete zunächst „das Material zum Dauben, eine billige Art von Mörtel“. 1761 wurde es dann auch für „unästhetisches Malen“ verwendet.

    Werbung

    Trends von " adobe "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "adobe" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of adobe

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "adobe"
    Werbung