Werbung

Bedeutung von appraise

bewerten; einschätzen; schätzen

Herkunft und Geschichte von appraise

appraise(v.)

Um 1400 entstand das Wort appreisen, was so viel wie „einen Wert festlegen“ bedeutet. Es stammt vom alten französischen aprisier, das „bewerten“ oder „einen Preis ansetzen“ hieß (im 14. Jahrhundert, im modernen Französisch apprécier). Dieses wiederum geht auf das späte Latein appretiare zurück, was „wertschätzen“ oder „einschätzen“ bedeutete. Es setzt sich zusammen aus ad, was „zu“ bedeutet (siehe ad-), und pretium, das „Preis“ heißt (siehe price (n.)). Die ursprüngliche englische Schreibweise war ebenfalls apprize, wurde jedoch durch den Einfluss von praise verändert. Verwandte Formen sind Appraised und appraising.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, preisen, „Bewunderung ausdrücken, loben, verherrlichen, schmeicheln“ (jemandem oder etwas), stammt aus dem Altfranzösischen preisier, einer Variante von prisier „loben, wertschätzen“, das aus dem Spätlateinischen preciare abgeleitet ist, früher pretiare „bewerten, schätzen, preisgeben“, aus dem Lateinischen pretium „Belohnung, Preis, Wert, Kostbarkeit“, das auf die indogermanische Wurzel *pret-yo- zurückgeht, eine abgeleitete Form von *pret-, die erweiterte Form der Wurzel *per- (5) „handeln, verkaufen“.

Besonders in Verbindung mit Gott als Objekt ab Ende des 14. Jahrhunderts. Verwandt: Praised; praising. Es ersetzte das Altenglische lof, hreþ.

Die früheste Bedeutung im Englischen war die klassische, „bewerten, einen Preis oder Wert festlegen“ (Mitte des 13. Jahrhunderts); auch „wertschätzen, hochhalten“ (Ende des 13. Jahrhunderts). Heute ist es in den meisten germanischen Sprachen ein Verb (Deutsch preis, Dänisch pris usw.), aber nur im Englischen unterscheidet es sich in der Form von seinen Doppelgängern price (siehe dort) und prize, die Varianten des französischen Wortes sind, jedoch in ihrer Bedeutung näher an den lateinischen Ursprüngen liegen.

Um 1200 entstand das Wort pris, das ursprünglich „nicht-monetärer Wert, Wertschätzung; Lob“ bedeutete. Später entwickelte es sich zu „Belohnung, Preis, Auszeichnung“ und auch zu „Summe oder Betrag, den ein Verkäufer für Waren auf dem Markt verlangt oder erhält“ (Mitte des 13. Jahrhunderts). Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen pris, was „Preis, Wert, Lohn, Belohnung“ bedeutete und auch „Ehre, Ruhm, Lob, Preis“ umfasste (im modernen Französisch prix). Dieses wiederum hat seine Wurzeln im Spätlateinischen precium, das aus dem Lateinischen pretium abgeleitet ist und „Belohnung, Preis, Wert, Wertschätzung“ bedeutet (aus dem Urindoeuropäischen *pret-yo-, einer abgeleiteten Form von *pret-, die erweiterte Form der Wurzel *per- (5) „handeln, verkaufen“).

Im Altfranzösischen begannen Praise, price und prize sich auseinanderzudividieren. Das Wort praise tauchte im Mittelenglischen bereits im frühen 14. Jahrhundert auf, während prize mit der -z- Schreibweise bis Ende des 16. Jahrhunderts nachweisbar ist. Nachdem price die zusätzlichen Bedeutungen aus dem Altfranzösischen und Mittelenglischen verloren hatte, kehrte es zu seiner ursprünglichen lateinischen Bedeutung zurück. Die Redewendung a price on someone, was so viel wie „eine Belohnung für die Ergreifung anbieten“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1766.

Werbung

Trends von " appraise "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"appraise" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of appraise

Werbung
Trends
Werbung