Werbung

Bedeutung von blockade

Blockade; Einschluss; Abblockung

Herkunft und Geschichte von blockade

blockade(n.)

„Die Blockade eines Ortes durch feindliche Schiffe oder Truppen“, 1690er Jahre, abgeleitet von block (Verb) + -ade, einer falschen französischen Endung (das französische Wort ist blocus, im 18. Jahrhundert in diesem Sinne, was teilweise eine Rückbildung vom Verb bloquer und teilweise durch das mittelniederländische blokhuus beeinflusst zu sein scheint; siehe blockhouse). Blockade-runner stammt aus dem Jahr 1863.

blockade(v.)

"das Eindringen und Verlassen durch kriegerische Mittel verhindern," 1670er Jahre, abgeleitet von blockade (Substantiv). Verwandt: Blockaded; blockading.

Verknüpfte Einträge

„verhindern, den Durchgang von oder zu etwas blockieren“, 1590er Jahre, entlehnt aus dem Französischen bloquer „blockieren, verstopfen“, das wiederum aus dem Altfranzösischen bloc „Baumstamm, Holzblock“ stammt (siehe block (n.1)). Vergleiche das Niederländische blokkeren und das Deutsche blockieren, die beide „blockieren“ bedeuten. Im Cricket stammt die Bedeutung aus dem Jahr 1772; im amerikanischen Football bedeutet es „einen anderen Spieler stoppen oder behindern“, was seit 1889 belegt ist. Verwandte Begriffe: Blocked; blocking.

"Ein abgetrenntes Fort, das eine Landung, einen Gebirgspass usw. blockiert, aus den 1510er Jahren, mit ungewissem Ursprung; möglicherweise aus dem Mittelniederländischen blokhuis, dem Deutschen Blockhaus, dem Französischen blockhaus (was von einem der deutschen Begriffe stammt), alles aus dem 16. Jahrhundert; siehe block (v.1). Später bezeichnete es ein 'Gebäude mit einem überhängenden Obergeschoss und Schießscharten zum Feuern' (oft ein Quadrat aus Holzstämmen, das als Festung in unwegsamem Gelände diente), was es anscheinend mit block (n.1) verbindet. Für das zweite Element siehe house (n.).

Wortbildungselement, das eine Handlung oder das Produkt einer Handlung bezeichnet, über Französisch, Spanisch oder Italienisch, letztlich aus dem Lateinischen -ata, weibliche partizipiale Endung, die zur Bildung von Substantiven verwendet wird. Die übliche Form im Französischen ist -ée. Die parallele Form, -ade, kam im 13. Jahrhundert über südliche romanische Sprachen (Spanisch, Portugiesisch und Provenzalisch -ada, Italienisch -ata) ins Französische, hence grenade, crusade, ballad, arcade, comrade, balustrade, lemonade usw.

This foreign suffix ade has been so largely imported, and at a time when the French language had still a certain plastic force, that it has been adopted as a popular suffix, and is still employed to form a crowd of new words, such as promenade, embrassade, glissade, bourrade, &c. [Brachet, "Etymological Dictionary of the French Language," Kitchin transl., Oxford, 1882]
Dieses fremde Suffix ade wurde so umfassend importiert, und zu einer Zeit, als die französische Sprache noch eine gewisse plastische Kraft hatte, dass es als populäres Suffix angenommen wurde und weiterhin zur Bildung einer Vielzahl neuer Wörter verwendet wird, wie zum Beispiel promenade, embrassade, glissade, bourrade, &c. [Brachet, "Etymological Dictionary of the French Language," Kitchin übers., Oxford, 1882]

Lateinisch -atus, partizipiale Endung von Verben der 1. Konjugation, wurde ebenfalls zu -ade im Französischen (Spanisch -ado, Italienisch -ato) und wurde als Suffix verwendet, das Personen oder Gruppen bezeichnet, die an einer Handlung teilnehmen (wie brigade, desperado).

    Werbung

    Trends von " blockade "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "blockade" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of blockade

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "blockade"
    Werbung