Werbung

Bedeutung von bullet-hole

Kugelloch; Loch durch eine Kugel verursacht; Einschussstelle

Herkunft und Geschichte von bullet-hole

bullet-hole(n.)

"Loch, das durch eine Kugel verursacht wurde," 1832, gebildet aus bullet (n.) + hole (n.).

Verknüpfte Einträge

In den 1550er Jahren wurde das Wort „cannonball“ (eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist) aus dem Französischen boulette übernommen, was so viel wie „Kanonenball“ oder „kleine Kugel“ bedeutet. Es handelt sich dabei um die Verkleinerungsform von boule, was einfach „eine Kugel“ bedeutet und bereits im 13. Jahrhundert verwendet wurde. Der Ursprung liegt im Lateinischen bulla, was „rundes Ding“ oder „Knopf“ bedeutet (siehe auch bull (n.2)). Die spezifische Bedeutung „kleine Kugel“, insbesondere für ein Metallgeschoss, das aus einer Feuerwaffe abgefeuert wird, entwickelte sich in den 1570er Jahren. Die früheste bekannte Verwendung des bildlichen Ausdrucks bite the bullet, was so viel wie „etwas Schwieriges oder Unangenehmes nach einer Verzögerung oder Zögerlichkeit tun“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1891. Vermutlich bezieht sich dieser Ausdruck darauf, dass man jemandem eine weiche Bleikugel gibt, die er sich während einer schmerzhaften Operation zwischen die Zähne beißen kann.

Beggars' bullets—stones thrown by a mob, who then get fired upon, as matter of course. [John Bee, "Slang," 1823]
Beggars' bullets—Steine, die von einer Menge geworfen werden, die dann als selbstverständlich beschossen wird. [John Bee, „Slang“, 1823]

Im Altenglischen bezeichnete hol (Adjektiv) „hohl, konkav“; als Substantiv stand es für „hohler Ort, Höhle, Öffnung, Durchbohrung“. Es stammt aus dem Urgermanischen *hulan (das auch im Alt-Sächsischen, Alt-Friesischen, Alt-Hochdeutschen hol, Mittelniederländischen hool, Alt-Nordischen holr und im heutigen Deutschen hohl vorkommt, sowie im Gotischen us-hulon „aushöhlen“). Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *kel- (1) „bedecken, verbergen, retten“. Als Adjektiv wurde es später von hollow verdrängt, das im Altenglischen ursprünglich nur als Substantiv existierte und „ausgehöhlte Behausung bestimmter Wildtiere“ bedeutete.

Als abwertender Begriff für „kleine, dreckige Unterkunft oder Wohnung“ taucht es erstmals in den 1610er Jahren auf. Die Bedeutung „eine missliche Lage, ein Schlamassel“ entwickelte sich ab 1760. Die obszöne Slang-Verwendung für „Vulva“ ist seit Mitte des 14. Jahrhunderts angedeutet. Der golftechnische Begriff hole-in-one stammt aus dem Jahr 1914; als Redewendung ist er seit 1913 belegt. Die Wendung need (something) like a hole in the head, die etwas Nutzloses oder Schädliches beschreibt, wurde erstmals 1944 in Unterhaltungszeitschriften dokumentiert und ist wahrscheinlich eine Übersetzung eines jiddischen Ausdrucks wie ich darf es vi a loch in kop.

    Werbung

    Trends von " bullet-hole "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bullet-hole" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bullet-hole

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bullet-hole"
    Werbung