Werbung

Bedeutung von childish

kindlich; unreif; kindisch

Herkunft und Geschichte von childish

childish(adj.)

Das alte Englisch cildisc bedeutet „einem Kind eigen“; man findet es in Verbindung mit child und -ish. Die negative Bedeutung „kindisch, unreif, wie ein Kind“ entwickelte sich im frühen 15. Jahrhundert. Ähnliche Formen existieren im Alt-Sächsischen kindisc, Mittelniederländischen kintsch, Niederländischen kindsch und Deutschen kindisch. Verwandte Begriffe sind Childishly und childishness.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete cild „Fötus, Säugling, ungeborenes oder neugeborenes Kind“ und stammt aus dem Urgermanischen *kiltham (das auch im Gotischen als kilþei „Gebärmutter“, inkilþo „schwanger“; im Dänischen kuld „Kinder derselben Ehe“, im Alt-Schwedischen kulder „Wurf“ und im Altenglischen cildhama „Gebärmutter“, wörtlich „Kind-Haus“ zu finden ist). Außerhalb der germanischen Sprachen gibt es keine sicheren Verwandten. „Offenbar ursprünglich immer in Bezug auf die Mutter als ‚Frucht des Mutterleibs‘ verwendet“ [Buck].

Auch im späten Altenglisch konnte es „ein junger Mann aus edlem Hause“ bedeuten (veraltet, meist als childe geschrieben). Im 16. bis 17. Jahrhundert wurde es besonders für „Mädchenkind“ verwendet. Die erweiterte Bedeutung „junge Person vor der Pubertät“ entwickelte sich im späten Altenglisch. Der Ausdruck with child für „schwanger“ (Ende des 12. Jahrhunderts) behält den ursprünglichen Sinn. Die Bedeutungsverschiebung von „Säugling“ zu „Kind“ findet sich auch im Französischen enfant und im Lateinischen infans. Die Bedeutung „eigenes Kind; Nachkommen der Eltern“ stammt aus dem späten 12. Jahrhundert (das altenglische Wort dafür war bearn; siehe bairn). Die bildliche Verwendung setzte im späten 14. Jahrhundert ein. Die meisten indoeuropäischen Sprachen verwenden dasselbe Wort für „ein Kind“ und „eigenes Kind“, obwohl es Ausnahmen gibt (wie im Lateinischen liberi/pueri).

Die Schwierigkeiten mit dem Plural begannen im Altenglischen, wo der Nominativ Plural zunächst cild war, identisch mit dem Singular. Um 975 entstand dann eine Pluralform cildru (Genitiv cildra), wahrscheinlich zur Klarheit, die jedoch im späten 12. Jahrhundert wieder zu children umgeformt wurde, was einen doppelten Plural darstellt. Der mittelenglische Plural cildre überlebt im Lancashire-Dialekt als childer und in Childermas.

Child abuse ist seit 1963 belegt; child-molester stammt aus dem Jahr 1950. Child care ist von 1915. Child's play, bildlich für etwas Einfaches, findet sich bei Chaucer (Ende des 14. Jahrhunderts):

I warne yow wel, it is no childes pley To take a wyf withouten auysement. ["Merchant's Tale"]
Ich warne euch gut, es ist kein Kinderspiel, eine Frau ohne Überlegung zu nehmen. [„Merchant's Tale“]

In den 1580er Jahren entstand das Adjektiv „kindlich“, abgeleitet von child (Kind) und like (gleich, ähnlich). Die positive Bedeutung „wie ein Kind“ – im Gegensatz zu childish (kindisch) – entwickelte sich um 1738. Ein Beispiel dafür findet sich in „Sir Gawain and the Green Knight“ (etwa 1380), wo child-gered verwendet wird, was so viel wie „bubenhaft, unbeschwert“ bedeutet.

Childlike and childish express that which is characteristic of a child, the former applying to that which is worthy of approbation, or at least does not merit disapproval, and the latter usually to that which is not: as, a childlike freedom from guile; a childish petulance. To express that which belongs to the period of childhood, without qualifying it as good or bad, child or childhood is often used in composition .... [Century Dictionary, 1897] 
Childlike und childish beschreiben Eigenschaften, die einem Kind eigen sind. Erstere betont positive Merkmale, die lobenswert sind oder zumindest keine Ablehnung verdienen, während letztere oft negative Eigenschaften hervorhebt. So könnte man von einer childlike Unschuld sprechen, aber auch von einer childish Launenhaftigkeit. Um einfach die Kindheit zu beschreiben, ohne eine Wertung vorzunehmen, werden häufig child oder childhood in Zusammensetzungen verwendet ... [Century Dictionary, 1897] 
Werbung

Trends von " childish "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"childish" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of childish

Werbung
Trends
Werbung