Werbung

Bedeutung von coastal

küsten-; am Ufer gelegen; zur Küste gehörend

Herkunft und Geschichte von coastal

coastal(adj.)

„von oder bezüglich einer Küste oder eines Ufers“, 1872, abgeleitet von coast (Substantiv) + -al (1). Die korrekte lateinische Form costal wird nur für Rippen verwendet.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 14. Jahrhundert bedeutete das Wort „Rand des Landes“. Zuvor, im frühen 12. Jahrhundert, wurde es auch verwendet, um „Rippe als Teil des Körpers“ zu beschreiben. Es stammt aus dem Altfranzösischen coste, was so viel wie „Rippe, Seite, Flanke; Hang, Neigung“ bedeutete. Später entwickelte es sich zu „Küste, Ufer“ (12. Jahrhundert, im modernen Französisch côte). Der Ursprung liegt im Lateinischen costa, was „eine Rippe“ bedeutet. Möglicherweise ist es mit einem Wortstamm für „Knochen“ verwandt, wie man an den altkirchenslawischen Begriff kosti für „Knochen“ und der indogermanischen Wurzel *ost- sehen kann. Allerdings weist de Vaan darauf hin, dass es sich um ein „isoliertes Wort ohne klare Etymologie“ handelt.

Im Latein entwickelte costa im Mittelalter eine sekundäre Bedeutung von „Ufer“, die sich aus der Vorstellung vom „Rand“ des Landes ableitete. Auch die „Seite eines Hügels“ wurde so bezeichnet, und diese Bedeutungsnuancen fanden ihren Weg in die romanischen Sprachen. Im Italienischen etwa heißt es costa für „Küste, Seite“, im Spanischen gibt es cuesta für „Hang“ und costa für „Küste“. Doch nur in den germanischen Sprachen, die es entlehnt haben, wurde es in diesem speziellen Sinn voll ausgebildet: Im Niederländischen spricht man von kust, im Schwedischen ebenfalls kust, im Deutschen sagt man Küste, und im Dänischen heißt es kyst.

Im Französischen wurde das Wort auch für „Hang, Abhang“ verwendet. Das führte im Englischen zu dem Verb, das „Rutschen oder Gleiten mit einem Schlitten einen schneebedeckten oder vereisten Hang hinunter“ bedeutet. Erstmals belegt ist es 1775 im amerikanischen Englisch. Der Ausdruck the coast is clear aus dem 16. Jahrhundert vermittelt das Bild, unbewacht an einem feindlichen Ufer zu landen. To clear the coast (1520er Jahre) bedeutete, das Landungsgebiet sicher zu machen.

"die Rippen betreffend, oder die Seite des Körpers," 1630er Jahre, aus dem Französischen costal (16. Jh.), aus dem Mittellateinischen costalis, von costa "eine Rippe" (siehe coast (n.)).

Werbung

Trends von " coastal "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"coastal" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of coastal

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "coastal"
Werbung