Werbung

Bedeutung von conterminous

grenzend; zusammenhängend; aneinandergrenzend

Herkunft und Geschichte von conterminous

conterminous(adj.)

„denselben Grenzwert habend, an der Grenze berührend“, 1670er Jahre, aus dem Lateinischen conterminus „anstoßend, eine gemeinsame Grenze habend“, abgeleitet von der assimilierten Form von com „zusammen, mit“ (siehe con-) + terminus „Ende, Grenzlinie“ (siehe terminus). Verwandt: Conterminously; conterminousness.

Verknüpfte Einträge

„Ziel, Ende, Endpunkt“ – so wurde der Begriff in den 1610er Jahren verwendet. Er stammt vom lateinischen terminus (im Plural termini), was „ein Ende, eine Grenze, eine Grenzlinie“ bedeutet. Man nimmt an, dass dieses lateinische Wort aus dem Urindoeuropäischen *ter-men- kommt, was so viel wie „Pfahl, Pfosten“ bedeutet. Es leitet sich von der Wurzel *ter- ab, die in vielen verwandten Begriffen vorkommt, die mit „Pfahl, Pfosten; Grenze, Marker, Ziel“ zu tun haben. Beispiele hierfür sind das Sanskrit-Wort tarati („überquert, überschreitet“), tarantah („Meer“), das Hethitische tarma- („Pfahl, Nagel“), tarmaizzi („er begrenzt“), das Griechische terma („Grenze, Endpunkt, Grenze“) sowie termon („Grenze“). Im Gotischen finden wir þairh und im Altenglischen þurh, was „durch“ bedeutet. Das altenglische þyrel steht für „Loch“, während das Altnordische þrömr „Rand, Splitter, Span“ bedeutet.

„Das hethitische Substantiv und die Verwendung im Lateinischen deuten darauf hin, dass das ursprüngliche Wort aus dem Urindoeuropäischen einen konkreten Gegenstand bezeichnete, der schließlich zu einem Begriff für einen Grenzstein wurde.“ [de Vaan]

Im antiken Rom war Terminus der Name der Gottheit, die über Grenzen und Landmarken wachte. Oft wurde sie in Form von Halbstatuten oder Büsten dargestellt. Ein wichtiger Teil der römischen Kultur war das Fest Terminalia, das am 23. Februar gefeiert wurde und das Ende des alten römischen Jahres markierte. Die Bedeutung „beide Enden einer Transportlinie“, ursprünglich im Zusammenhang mit Eisenbahnen, entstand erst um 1836.

also co-terminous, 1630er Jahre, im Englischen fehlerhaft gebildet aus co- + terminous (siehe terminal). Lateinische Puristen bevorzugen conterminous.

Das Wortbildungselement bedeutet „zusammen, mit“ und wird manchmal einfach zur Intensivierung verwendet. Es ist die Form von com-, die im Lateinischen vor Konsonanten verwendet wird, mit Ausnahme von -b-, -p-, -l-, -m- und -r-. In einheimischen englischen Wortbildungen (wie costar) wird tendenziell co- verwendet, wo das Lateinische con- nutzen würde.

    Werbung

    Trends von " conterminous "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "conterminous" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of conterminous

    Werbung
    Trends
    Werbung