Werbung

Bedeutung von creator

Schöpfer; Urheber; Erfinder

Herkunft und Geschichte von creator

creator(n.)

Um 1300 herum bezeichnete das Wort „Creator“ den höchsten Wesen, Gott, betrachtet als den Schöpfer des Universums. Es konnte auch die Elemente der Kommunion oder einen Kreuzweg darstellen. Der Begriff stammt aus dem Anglo-Französischen creatour und dem Altfranzösischen creator, das bereits im 12. Jahrhundert in akademischen und liturgischen Kontexten verwendet wurde, neben dem gebräuchlicheren creere und dem modernen Französischen créateur. Ursprünglich kommt es aus dem Lateinischen creator, was so viel wie „Schöpfer, Autor, Gründer“ bedeutet und sich von creatus ableitet (siehe auch create). Im Altenglischen wurde es als scieppend übersetzt, abgeleitet vom Verb scieppan; vergleiche auch shape (v.). Bis zur King James Version (KJV) wurde es nicht allgemein großgeschrieben. Die allgemeine Bedeutung „jemand, der erschafft“ in jeglichem Sinne entwickelte sich in den 1570er Jahren. Die weibliche Form creatress tauchte in den 1580er Jahren auf (Spenser), während creatrix in den 1590er Jahren verwendet wurde.

Verknüpfte Einträge

„ins Leben rufen“, Anfang des 15. Jahrhunderts, abgeleitet vom lateinischen creatus, dem Partizip Perfekt von creare, was so viel wie „machen, hervorbringen, produzieren, zeugen, verursachen“ bedeutet. Es steht in Verbindung mit Ceres und crescere, was „entstehen, geboren werden, zunehmen, wachsen“ heißt, und stammt von der PIE-Wurzel *ker- (2), die „wachsen“ bedeutet. De Vaan merkt an, dass die ursprüngliche Bedeutung von creare „‘wachsen lassen‘ war, was man noch in älteren Texten finden kann ....“ Verwandt: Created; creating.

„erschaffen, gestalten, formen“ – im Mittelenglischen shapen, abgeleitet vom Altenglischen scapan, dem Partizip Perfekt von scieppan, was so viel wie „formen, erschaffen, aus vorhandenen Materialien herstellen; ins Leben rufen; bestimmen“ bedeutet (die Vergangenheitsform scop wurde oft in Bezug auf Gott verwendet).

Man geht davon aus, dass es aus dem Urgermanischen *skapjanan stammt, was „erschaffen, bestimmen“ bedeutet (dies ist auch die Wurzel für das Altnordische skapa, Dänische skabe, Altsächsische scapan, Altfriesische skeppa, Mittelniederländische schappen – „tun, behandeln“ – und Althochdeutsche scaffan, modernes Deutsch schaffen – „formen, erschaffen, produzieren“). Dies wiederum geht auf die indogermanische Wurzel *(s)kep- zurück, die ursprünglich „schneiden, kratzen, hacken“ bedeutete (siehe scabies). Diese Bedeutung erweiterte sich im Laufe der Zeit zu technischen Begriffen und erhielt im Germanischen schließlich die spezifische Bedeutung „erschaffen“.

Das altenglische scieppan überdauerte im Mittelenglischen als shippen, doch shape entwickelte sich bis zum 16. Jahrhundert zu einem regelmäßigen Verb (mit der Vergangenheitsform shaped). Die alte Partizip-Perfekt-Form shapen findet sich heute noch in misshapen.

Die Bedeutung „im Geist formen oder gestalten“ entstand im späten 14. Jahrhundert. Ebenfalls im späten 14. Jahrhundert fand sich die Bedeutung „vorbereiten, bereit machen“. Der Sinn „eine bestimmte Form geben“ entwickelte sich in den 1580er Jahren. Speziell als „Richtung und Charakter geben (für das eigene Leben, Verhalten usw.)“ wird es ab 1823 verwendet.

Die Redewendung shape up (Verb) bedeutet wörtlich „etwas durch steifes oder festes Material formen“. Sie ist seit 1865 belegt und bedeutete zunächst „Fortschritt machen“. Ab 1938 wurde sie dann im Sinne von „sich selbst reformieren, sich an einen Standard anpassen“ verwendet. Die alliterative Variante shape up or ship out tauchte 1951 in Zeitungen auf und gilt als US-Militärjargon aus dem Koreakrieg. Sie impliziert so viel wie „Mach es richtig oder werde zum aktiven Dienst eingezogen“.

    Werbung

    Trends von " creator "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "creator" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of creator

    Werbung
    Trends
    Werbung