Werbung

Bedeutung von downturn

Rückgang; Abnahme; wirtschaftlicher Rückschlag

Herkunft und Geschichte von downturn

downturn(n.)

„ein Rückgang“, 1926 im wirtschaftlichen Sinne, abgeleitet von der Präpositionalphrase; siehe down (Adv.) + turn (n.).

Verknüpfte Einträge

„in eine absteigende Richtung, von einem höheren zu einem niedrigeren Ort, Grad oder Zustand“, ist eine verkürzte Form des spätaltenglischen ofdune, was ursprünglich of dune bedeutete, also „vom Hügel herunter“. Es stammt von dune, was „vom Hügel“ bedeutet, und ist der Dativ von dun, was „Hügel“ heißt (siehe down (n.2)). Das Wort für „Hügel“ ist im Germanischen allgemein, aber die Entwicklung dieser Bedeutung ist typisch für das Englische. Als Präposition wird es ab dem späten 14. Jahrhundert verwendet, um „in eine absteigende Richtung auf oder entlang“ auszudrücken.

Die Wendung be down on, die „Missbilligung ausdrücken“ bedeutet, taucht erstmals 1851 auf. Down home stammt aus dem Jahr 1828 und bedeutet „in der eigenen Heimatregion“. Ab 1931 wird es als Adjektivphrase verwendet, die „unprätentiös“ beschreibt, und ist im amerikanischen Englisch verbreitet. Der Ausdruck Down the hatch als Trinkspruch ist ebenfalls aus dem Jahr 1931 belegt. Down to the wire stammt aus dem Jahr 1901 und kommt aus dem Pferderennsport.

Down Under, was „Australien und Neuseeland“ bedeutet, ist seit 1886 belegt. Down East für „Maine“ stammt aus dem Jahr 1825. Down South für „in den Südstaaten der USA“ ist seit 1834 belegt. Die Wendung Down the road, die „in der Zukunft“ bedeutet, ist aus dem Jahr 1964 und gehört zur umgangssprachlichen Ausdrucksweise in den USA. Down-to-earth, was „alltäglich, gewöhnlich, realistisch“ bedeutet, ist seit 1932 belegt.

Im 13. Jahrhundert bedeutete es „die Handlung des Drehens; eine Umdrehung um eine Achse, Bewegung um ein Zentrum“ und wurde auch als Ringer-Manöver verwendet. Es stammt aus dem anglo-französischen tourn (altfranzösisch torn, tour), das wiederum vom lateinischen tornus „Drehbank“ abgeleitet ist (siehe turn (v.)); teilweise kommt es auch von turn (v.).

Bereits im frühen 14. Jahrhundert wurde es im Sinne von „Abweichung von einem Kurs, Abweichung vom Weg“ verwendet. Im frühen 15. Jahrhundert fand es dann auch in physikalischem Sinne Verwendung und bedeutete „Abbiegen in eine andere oder andere Richtung“. Der Begriff für „Winkel, Kurve, Biegung“ (in einer Straße, einem Fluss usw.) tauchte ebenfalls im frühen 15. Jahrhundert auf.

Im späten 14. Jahrhundert wurde es dann auch für „Änderung der Position, um in eine andere Richtung zu blicken“ sowie für „Änderung eines Sachverhalts“ verwendet.

Die Bedeutung „Handlung oder Tat“ (wie in good turn) ist seit etwa 1300 belegt. Der Sinn „Zeit eines Individuums für eine Handlung, wenn diese nacheinander ablaufen“ ist seit dem frühen 14. Jahrhundert nachweisbar (das englische take turns stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts); speziell als „Arbeitszeit“ ist es seit dem späten 14. Jahrhundert belegt.

Die Bedeutung „Beginn eines Zeitraums“ ist seit 1853 bezeugt (wie in turn-of-the-century, das als Adjektivphrase aus dem Jahr 1921 stammt).

Die Redewendung done to a turn (1780) deutet darauf hin, dass Fleisch am Spieß gebraten wurde. Der Ausdruck turn of the screw (1796) beschreibt die zusätzliche Drehung, um den Halt zu verstärken, manchmal auch im Zusammenhang mit Folter durch Daumenschrauben.

    Werbung

    Trends von " downturn "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "downturn" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of downturn

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "downturn"
    Werbung