Werbung

Bedeutung von editorialize

Meinung einbringen; Kommentare abgeben; redaktionell gestalten

Herkunft und Geschichte von editorialize

editorialize(v.)

"Meinungen in sachliche Berichte einfließen lassen," 1856, abgeleitet von editorial + -ize. Verwandt: Editorialized; editorializing; editorialization.

Verknüpfte Einträge

1741 entstand das Adjektiv „editorial“, was so viel wie „zum Herausgeber gehörend“ bedeutet; es setzt sich zusammen aus editor und -al (2). Die Substantivform, die „Zeitungsartikel eines Herausgebers“ bezeichnet, taucht 1830 im amerikanischen Englisch auf. Sie leitet sich von dem Adjektiv ab, das sich auf solche Artikel bezieht und bereits 1802 verwendet wurde. Verwandt ist das Wort Editorially.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " editorialize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "editorialize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of editorialize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "editorialize"
    Werbung