Werbung

Bedeutung von flat-top

Haarschnitt mit flachem Oberteil; flacher Oberkopf

Herkunft und Geschichte von flat-top

flat-top(n.)

1943, „Flugzeugträger“, U.S. Navy, abgeleitet von flat (Adjektiv) + top (Substantiv). Als Haarschnitt-Bezeichnung ab 1956 verwendet.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 bedeutete es „ausgestreckt (auf einer Fläche), hingestreckt, die ganze Länge auf dem Boden liegend“. Mitte des 14. Jahrhunderts wurde es verwendet, um etwas als „eben, alles in einer Ebene; glatt, gleichmäßig“ zu beschreiben. Bei Dächern bezeichnete es „flach geneigt“. Der Ursprung liegt im Alt-Nordischen flatr, was „flach“ bedeutet, und stammt aus dem Urgermanischen *flata-. Diese Wurzel findet sich auch im Alt-Sächsischen flat („flach, seicht“), im Alt-Hochdeutschen flaz („flach, eben“) und flezzi („Boden“). Die Wurzel des Proto-Indo-Europäischen (PIE) *plat- bedeutet „ausbreiten“.

Ab etwa 1400 wurde es verwendet, um etwas als „ohne Krümmung oder Hervorhebung“ zu beschreiben. Die Bedeutung „prosaisch, langweilig“ entwickelte sich in den 1570er Jahren, basierend auf der Vorstellung von „merkwürdigkeitslos, kontrastarm“. Ab etwa 1600 fand es Anwendung für Getränke, die „flach“ schmecken. 1864 wurde es dann auch für die Brüste von Frauen verwendet. Bei musikalischen Noten tauchte es in den 1590er Jahren auf, weil der Ton „tiefer“ ist als eine gegebene oder beabsichtigte Höhe. Da das B der modernen diatonischen Skala der erste Ton war, der so verändert wurde, sind sowohl das „flat“-Zeichen als auch das „natural“-Zeichen in der Musiknotation modifizierte Formen des Buchstabens b (abgerundet oder quadratisch).

Der Ausdruck Flat tire oder flat tyre stammt aus dem Jahr 1908. Flat-screen (Adjektiv) in Bezug auf Fernseher wurde 1969 als potenzielle Technologie geprägt. Flat-earth (Adjektiv) zur Bezeichnung der Weigerung, Beweise für eine kugelförmige Erde anzuerkennen, entstand 1876.

„Der höchste Punkt von etwas Vertikalem, das am höchsten gelegene Ende oder die Spitze“, stammt aus dem Altenglischen top, toppa und bedeutet „Gipfel; Krone, Büschel von Haaren“. Es geht zurück auf das Urgermanische *toppa-, das auch im Altnordischen toppr („Haarbüschel“), im Altfriesischen top („Büschel“), im Alt-Niederländischen topp, im Niederländischen top, im Althochdeutschen zopf („Ende, Spitze, Haarbüschel“) und im modernen Deutschen Zopf („Haarbüschel“) zu finden ist. 

Außerhalb der germanischen Sprachen gibt es kaum sichere Verbindungen, abgesehen von einigen romanischen Wörtern, die wahrscheinlich aus dem Germanischen entlehnt wurden. Ein Beispiel dafür ist toupee (n.), das aus dem Altfranzösischen top („Büschel, Ponpon“) stammt. Man kann auch das Spanische tope vergleichen.

In den indoeuropäischen Sprachen gibt es selten ein so generisches „Top“-Wort. Es kann für fast jeden oberen Teil oder jede Oberfläche verwendet werden. Im Deutschen gibt es Spitze für scharfe Gipfel (wie bei Bergen) und oberfläche für die obere Fläche von flachen Objekten wie einem Tisch.

Ab der Mitte des 13. Jahrhunderts wurde es als „Kopf, Scheitel des Kopfes“ verwendet. Im mittleren 15. Jahrhundert bezeichnete es ein „Teil, das auf etwas Oberes gesetzt wird“. Speziell ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch für den „Anfang einer Geschichte, Erzählung usw.“ gebraucht, wie in from the top (von oben an). Ebenfalls im späten 14. Jahrhundert fand es Verwendung als „Kopf oder oberer Teil einer Pflanze“, insbesondere für den oberirdischen Teil von Wurzelgemüse wie Rüben oder Karotten. Zu Beginn des 15. Jahrhunderts bezeichnete es dann den „Deckel oder die Haube eines Gefäßes“.

Die Bedeutung „höchste Position“ entstand in den 1620er Jahren. Der Sinn „höchstes Beispiel, Typ oder Darstellung, bester oder auserlesenster Teil“ ist seit den 1660er Jahren belegt, wie im Hibernizismus top of the morning (belegt seit 1843). Auch als „oberer Teil eines Reitstiefels“ wird es bereits in den 1620er Jahren verwendet. Der Ausdruck für „dominanten Sexualpartner“ taucht erstmals 1961 auf.

Top of the world im Sinne von „Stellung von größter Bedeutung“ ist seit den 1670er Jahren belegt. Top-of-the-line (Adj.) entstand in den 1950er Jahren. Der bildliche Ausdruck off the top of (one's) head für „aus dem Stegreif, ohne Überlegung“ ist seit 1939 nachweisbar.

Top in der nautischen Bedeutung von „Plattform um den Kopf eines Mastes“ ist seit Anfang des 15. Jahrhunderts belegt und findet sich in vielen Segelbegriffen sowie in nautischen Ausdrücken wie top and topgallant („voll ausgerüstet, in voller Fahrt“).

    Werbung

    Trends von " flat-top "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "flat-top" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of flat-top

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "flat-top"
    Werbung