Werbung

Bedeutung von flip-top

Klappdeckel; mit abnehmbarem Deckel

Herkunft und Geschichte von flip-top

flip-top(adj.)

1955, bei Produktverpackungen entstanden, aus flip (v.) + top (n.1).

Verknüpfte Einträge

In den 1590er Jahren bedeutete „flippen“ so viel wie „mit dem Daumen schnippen oder werfen“. Der Begriff könnte nachgeahmt sein oder eine abgeschliffene Form von flap darstellen. Eine andere Möglichkeit wäre, dass es sich um eine Verkürzung von fillip handelt, das ebenfalls als lautmalerisch gilt. Die Bedeutung „so werfen, als würde man mit dem Daumen arbeiten“ tauchte in den 1610er Jahren auf. Die Verwendung von „flippen“ im Sinne von „eine Münze werfen“ (um eine Entscheidung zu treffen) ist aus dem Jahr 1879 bekannt. Der Ausdruck „aufgeregt werden“ wurde erstmals 1950 dokumentiert. Die Redewendung flip (one's) lid, was so viel wie „den Verstand verlieren, verrückt werden“ bedeutet, stammt aus dem amerikanischen Englisch von 1949. Eine Variante, flip (one's) wig, wurde 1952 belegt, aber das Bild dahinter fand sich bereits früher in populären Plattenkritiken, wie zum Beispiel in einem Artikel von Billboard aus dem 17. September 1949: „Talking Boogie. Nicht ganz so wig-flipping wie die Rückseite – aber ein wig-flipper.“ Verwandt ist Flipped. Das Adjektiv Flipping als Euphemismus für fucking ist ein britischer Slang, der erstmals 1911 bei D.H. Lawrence nachgewiesen wurde. Der Ausdruck Flip side (einer Schallplatte) ist aus dem Jahr 1949 bekannt.

„Der höchste Punkt von etwas Vertikalem, das am höchsten gelegene Ende oder die Spitze“, stammt aus dem Altenglischen top, toppa und bedeutet „Gipfel; Krone, Büschel von Haaren“. Es geht zurück auf das Urgermanische *toppa-, das auch im Altnordischen toppr („Haarbüschel“), im Altfriesischen top („Büschel“), im Alt-Niederländischen topp, im Niederländischen top, im Althochdeutschen zopf („Ende, Spitze, Haarbüschel“) und im modernen Deutschen Zopf („Haarbüschel“) zu finden ist. 

Außerhalb der germanischen Sprachen gibt es kaum sichere Verbindungen, abgesehen von einigen romanischen Wörtern, die wahrscheinlich aus dem Germanischen entlehnt wurden. Ein Beispiel dafür ist toupee (n.), das aus dem Altfranzösischen top („Büschel, Ponpon“) stammt. Man kann auch das Spanische tope vergleichen.

In den indoeuropäischen Sprachen gibt es selten ein so generisches „Top“-Wort. Es kann für fast jeden oberen Teil oder jede Oberfläche verwendet werden. Im Deutschen gibt es Spitze für scharfe Gipfel (wie bei Bergen) und oberfläche für die obere Fläche von flachen Objekten wie einem Tisch.

Ab der Mitte des 13. Jahrhunderts wurde es als „Kopf, Scheitel des Kopfes“ verwendet. Im mittleren 15. Jahrhundert bezeichnete es ein „Teil, das auf etwas Oberes gesetzt wird“. Speziell ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch für den „Anfang einer Geschichte, Erzählung usw.“ gebraucht, wie in from the top (von oben an). Ebenfalls im späten 14. Jahrhundert fand es Verwendung als „Kopf oder oberer Teil einer Pflanze“, insbesondere für den oberirdischen Teil von Wurzelgemüse wie Rüben oder Karotten. Zu Beginn des 15. Jahrhunderts bezeichnete es dann den „Deckel oder die Haube eines Gefäßes“.

Die Bedeutung „höchste Position“ entstand in den 1620er Jahren. Der Sinn „höchstes Beispiel, Typ oder Darstellung, bester oder auserlesenster Teil“ ist seit den 1660er Jahren belegt, wie im Hibernizismus top of the morning (belegt seit 1843). Auch als „oberer Teil eines Reitstiefels“ wird es bereits in den 1620er Jahren verwendet. Der Ausdruck für „dominanten Sexualpartner“ taucht erstmals 1961 auf.

Top of the world im Sinne von „Stellung von größter Bedeutung“ ist seit den 1670er Jahren belegt. Top-of-the-line (Adj.) entstand in den 1950er Jahren. Der bildliche Ausdruck off the top of (one's) head für „aus dem Stegreif, ohne Überlegung“ ist seit 1939 nachweisbar.

Top in der nautischen Bedeutung von „Plattform um den Kopf eines Mastes“ ist seit Anfang des 15. Jahrhunderts belegt und findet sich in vielen Segelbegriffen sowie in nautischen Ausdrücken wie top and topgallant („voll ausgerüstet, in voller Fahrt“).

    Werbung

    Trends von " flip-top "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "flip-top" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of flip-top

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "flip-top"
    Werbung