Werbung

Bedeutung von gip

betrügen; übervorteilen; ausnutzen

Herkunft und Geschichte von gip

gip

Seit 1840 belegt als Abkürzung für gipsy (siehe auch gypsy). Siehe auch gyp. Verwandt: Gipped; gipping.

Verknüpfte Einträge

alternative spelling of Gypsy. Das Oxford English Dictionary gibt ihm den Vorzug, und es ist die Hauptform für den Eintrag des Wortes im Century Dictionary. Fowler hingegen schreibt, dass "das erste y von großer Bedeutung ist, da es uns daran erinnert, dass Gypsy 'Ägypter' bedeutet ...."

Also gip, „betrügen, übervorteilen“, 1889, amerikanisches Englisch, traditionell abgeleitet von Gypsy (Substantiv). Gyp/gip/jip ist seit 1794 als Universitätsjargon belegt für einen Diener, der den Studenten in ihren Wohnheimen zur Seite stand. Man sagt, dieses Wort sei besonders an der Universität Cambridge verbreitet gewesen, und eine dort erzählte Geschichte leitete es vom griechischen gyps „Geier“ ab, in Anspielung auf die diebischen Gewohnheiten der Diener.

Als Substantiv, „betrügerische Handlung, Betrug“, seit 1914. Die abgekürzte Form von Gypsy Gip, Gyp ist seit 1840 belegt. Gypping oder gipping war ein Begriff im späten 19. Jahrhundert unter Pferdehändlern für Tricks wie das Färben der grauen Haare des Tieres in Braun, das Aufblähen des Zahnfleisches usw. Verwandt: Gypped.

auch gipsy, um 1600, Abwandlung von gypcian, eine abgedroschene mittelenglische dialektale Form von egypcienEgyptian“, aus der angeblichen Herkunft der Menschen. Als Adjektiv ab den 1620er Jahren. Vergleiche britisches gippy (1889), eine moderne verkürzte umgangssprachliche Form von Egyptian.

Kognat mit spanisch Gitano und nah im Sinn zu türkisch und arabisch Kipti „Zigeuner“, wörtlich „koptisch“; aber im mittelfranzösischen waren sie Bohémien (siehe bohemian), und im Spanischen auch Flamenco „aus Flandern“. „Die Zigeuner scheinen dazu verurteilt, mit Ländern assoziiert zu werden, mit denen sie nichts zu tun haben“ [Weekley]. Zingari, der italienische und deutsche Name, hat unbekannte Herkunft. Romany stammt aus der eigenen Sprache des Volkes, eine Plural-Adjektivform von rom „Mann“. Gipsy war die bevorzugte Schreibweise in England. Der Name wird auch erweitert verwendet, um „eine Person zu bezeichnen, die irgendwelche der Eigenschaften zeigt, die Zigeunern zugeschrieben werden, wie Dunkelheit des Teints, Trickserei im Handel, Künste der Schmeichlerei und, besonders angewandt auf eine junge Frau, verspielte Freiheit oder unschuldige Romantik in Aktion oder Verhalten“ [Century Dictionary]. Als Adjektiv ab den 1620er Jahren mit der Bedeutung „unkonventionell; im Freien“.

    Werbung

    Trends von " gip "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "gip" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of gip

    Werbung
    Trends
    Werbung