Werbung

Bedeutung von grandame

Großmutter; alte Frau; hohe Dame

Herkunft und Geschichte von grandame

grandame(n.)

Das Wort grandam taucht um 1200 auf und bedeutet „Großmutter; alte Frau“. Es setzt sich zusammen aus grand- und dame. Ein Vergleich mit dem anglo-französischen Ausdruck graund dame zeigt ähnliche Wurzeln. Die verkürzte Form grannam ist seit den 1590er Jahren belegt. Der Ausdruck Grand dame, der „hohe Dame, Dame von Rang und Würde“ bedeutet, stammt aus dem Französischen und wurde 1744 modern übernommen.

Verknüpfte Einträge

um 1200, "eine Mutter," auch "eine Frau von Rang oder hoher sozialer Stellung; Vorgesetzte eines Klosters," und eine Anrede für eine Frau von Rang oder Stellung, respektvoll gegenüber anderen Damen verwendet, aus dem Altfranzösischen dame "Dame, Herrin, Ehefrau," aus dem Spätlateinischen domna, aus dem Lateinischen domina "Dame, Herrin des Hauses," aus dem Lateinischen domus "Haus" (aus der PIE-Wurzel *dem- "Haus, Haushalt").

Von Anfang des 14. Jahrhunderts an als "eine Frau" im Allgemeinen, insbesondere eine reife oder verheiratete Frau oder die Herrin eines Haushalts. Wurde im Mittelenglischen mit Personifikationen verwendet (Studie, Geiz, Glück, Reichtum, Natur, Barmherzigkeit). In späterer Verwendung der rechtliche Titel für die Frau eines Ritters oder Barons.

Der Slang-Sinn von "Frau" im allgemeinsten Sinne, ohne Rücksicht auf Rang oder irgendetwas anderes, ist 1902 im amerikanischen Englisch belegt.

We got sunlight on the sand
We got moonlight on the sea
We got mangoes and bananas
You can pick right off the tree
We got volleyball and ping-pong
And a lot of dandy games!
What ain't we got?
We ain't got dames! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]
Wir haben Sonnenlicht auf dem Sand
Wir haben Mondlicht auf dem Meer
Wir haben Mangos und Bananen
Du kannst direkt vom Baum pflücken
Wir haben Volleyball und Tischtennis
Und viele prächtige Spiele!
Was haben wir nicht?
Wir haben keine Damen! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]

Frühes 15. Jahrhundert, abgeleitet von grand- + mother (Substantiv 1), wahrscheinlich nach dem Vorbild des französischen grand-mère. Ersetzte das frühere grandame (ca. 1200) und das Altenglische ealdemodor.

Werbung

Trends von " grandame "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"grandame" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of grandame

Werbung
Trends
Werbung