Werbung

Bedeutung von lacrymatory

Tränengefäß; Tränenbehälter; für Tränen bestimmt

Herkunft und Geschichte von lacrymatory

lacrymatory(n.)

"kleines, schlankes Glasgefäß," eine Art, die in alten Grabstätten gefunden wird, 1650er Jahre, aus dem Mittellateinischen lacrimatorium, Substantivgebrauch des Neutrum des Adjektivs lacrimatorius "die Tränen betreffend," abgeleitet von Latein lacrima "eine Träne" (siehe lachrymose). "Es scheint gesichert zu sein, dass in einigen von ihnen, zumindest, die Tränen von Freunden gesammelt wurden, um sie mit den Toten zu begraben" [Century Dictionary]. Als Adjektiv erstmals 1849 belegt; das ältere Adjektiv ist lacrymary "zum Enthalten von Tränen gedacht" (1705).

Verknüpfte Einträge

Das Wort lacrymose tauchte in den 1660er Jahren auf und bedeutet „tränenähnlich“. Es stammt aus dem Lateinischen lacrimosus, was so viel wie „tränenreich, traurig, weinend“ bedeutet. Auch die Bedeutung „Tränen verursachend, klagenswert“ ist damit verbunden, abgeleitet von lacrima oder lacryma, was „eine Träne“ bedeutet. Dieses Wort ist ein dialektal verändertes Lehnwort aus dem Griechischen dakryma, ebenfalls „eine Träne“, und stammt von dakryein ab, was „Tränen vergießen, weinen, mit Tränen klagen“ bedeutet. Der Ursprung liegt bei dakry, was „eine Träne“ bedeutet (aus dem Urindoeuropäischen *dakru-, was „Träne“ bedeutet; siehe auch tear (n.1)). Die Bedeutung „neigung zu Tränen, weinerlich“ wurde erstmals 1727 belegt, während die Beschreibung „von traurigem Charakter“ erst 1822 auftauchte. Verwandt ist das Wort Lachrymosely.

Die Veränderung von -d- zu -l- im Lateinischen wird als „Sabine -L-“ bezeichnet. Ein Vergleich dazu findet sich im Lateinischen mit olere („riechen“), das von der Wurzel von odor stammt, und Ulixes, der lateinischen Form von griechisch Odysseus. Im Mittellatein gab es zudem die Praxis, -ch- anstelle von -c- vor lateinischem -r- zu schreiben, was auch anchor, pulchritude und sepulchre beeinflusste. Das -y- ist eher pedantisch und entstand aus der früheren Annahme, das Wort sei rein griechisch. In ähnlicher Bedeutung fand sich früher auch lachrymental (1620er Jahre). Im Mittelenglischen gab es das Wort lacrymable, was „tränenreich“ bedeutete (Mitte des 15. Jahrhunderts).

    Werbung

    Trends von " lacrymatory "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "lacrymatory" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of lacrymatory

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "lacrymatory"
    Werbung