Werbung

Bedeutung von lactic

milch-; aus Milch gewonnen; milchsauer

Herkunft und Geschichte von lactic

lactic(adj.)

1790, „aus Milch gewonnen“, im chemischen Namen lactic acid, da es aus saurer Milch isoliert wurde. Abgeleitet aus dem Französischen lactique, welches seinen Ursprung im Lateinischen lactis hat, dem Genitiv von lac für „Milch“ (aus der PIE-Wurzel *g(a)lag- für „Milch“). Hinzu kommt das Französische -ique (siehe -ic).

Verknüpfte Einträge

Salz der Milchsäure, 1790, aus dem Französischen (1789), abgeleitet von lactic + -ate (1).

Also *g(a)lakt-, eine protoindoeuropäische Wurzel, die „Milch“ bedeutet.

Sie könnte Teil von Wörtern wie ablactation, cafe au lait, galactic, galaxy, lactate (Verb), lactate (Substantiv), lactation, lacteal, lactescence, lactic, lactivorous, lacto-, lactose, latte, lettuce vorkommen.

Außerdem könnte sie die Quelle für das lateinische lac (Genitiv lactis), „Milch“, das griechische gala (Genitiv galaktos), „Milch“, und den armenischen Dialektausdruck kaxc' für „Milch“ sein. Das anfängliche „g“ ging im Lateinischen wahrscheinlich durch Dissimilation verloren. Diese Wurzel und die separate Wurzel *melg- erklären die Wörter für „Milch“ in den meisten indoeuropäischen Sprachen. Dass es kein gemeinsames Wort dafür gibt, gilt als Rätsel.

Im Mittelenglischen war -ik, -ick ein Wortbildungselement, das Adjektive bildete und Bedeutungen wie „in Bezug auf“, „von der Natur her“, „seiend“, „aus ... gemacht“ oder „ähnlich“ hatte. Es stammt aus dem Französischen -ique und direkt aus dem Lateinischen -icus oder aus dem verwandten Griechischen -ikos, was „in der Art von; betreffend“ bedeutet. Ursprünglich kommt es von der indogermanischen Adjektivendung *-(i)ko, die auch im Slawischen als -isku überliefert ist und Adjektive bildete, die Herkunft anzeigten. Diese Endung ist die Quelle des -sky (im Russischen -skii), das in vielen Nachnamen vorkommt. In der Chemie zeigt es eine höhere Valenz an als die Endungen in -ous, wobei es erstmals in benzoic (1791) verwendet wurde.

Im Mittelenglischen und später wurde es oft als -ick, -ike, -ique geschrieben. Varianten mit -ick (critick, ethick) waren im frühen Neuenglisch verbreitet und fanden sich bis ins frühe 19. Jahrhundert in englischen Wörterbüchern. Diese Schreibweise wurde von Johnson unterstützt, aber von Webster abgelehnt, der sich durchsetzte.

    Werbung

    Trends von " lactic "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "lactic" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of lactic

    Werbung
    Trends
    Werbung