Werbung

Bedeutung von anchor

Anker; befestigen; sichern

Herkunft und Geschichte von anchor

anchor(n.)

„Gerät zum Sichern von Schiffen am Grund unter Wasser mithilfe von Kabeln“, im Altenglischen ancor, im 9. Jahrhundert aus dem Lateinischen ancora „ein Anker“ entlehnt, das seinerseits aus dem Griechischen ankyra „ein Anker, ein Haken“ stammt und von der indogermanischen Wurzel *ang-/*ank- „biegen“ abgeleitet ist (siehe angle (n.)).

Eine sehr frühe Entlehnung ins Englische und gilt als der einzige lateinische nautische Begriff, der in den germanischen Sprachen verwendet wird (Deutsch Anker, Schwedisch ankar usw.). Das unetymologische -ch- tauchte im späten 16. Jahrhundert auf, eine pedantische Nachahmung einer fehlerhaften Schreibweise des lateinischen Wortes. Die bildliche Bedeutung „das, was Stabilität oder Sicherheit gibt“, entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Die Bedeutung „Moderator oder Präsentator einer TV- oder Radiosendung“ stammt aus dem Jahr 1965 und ist eine Abkürzung für anchorman (siehe dort).

anchor(v.)

„festmachen oder an einem bestimmten Ort sichern“, um 1200, möglicherweise im Altenglischen, abgeleitet von anchor (Substantiv) oder aus dem Mittellateinischen ancorare. Die bildliche Verwendung setzte in den 1580er Jahren ein; im Zusammenhang mit Fernseh- oder Radioprogrammen ab 1961. Verwandt: Anchored; anchoring.

Verknüpfte Einträge

1903 bezeichnete der Ausdruck „letzter Mann eines Seilzieh-Teams“, abgeleitet von anchor (n.) und man (n.). Später, 1934, wurde er auch für „denjenigen, der als Letzter in einem Staffellauf läuft“ verwendet. Die übertragene Bedeutung als „Moderator oder Präsentator einer TV- oder Radiosendung“ entstand 1958.

„Raum oder Unterschied in der Richtung zwischen sich schneidenden Linien“, Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen angle „ein Winkel, eine Ecke“ (12. Jh.) und direkt aus dem Lateinischen angulus „ein Winkel, eine Ecke“, eine Verkleinerungsform aus der indogermanischen Wurzel *ang-/*ank- „biegen“ (auch Quelle des Griechischen ankylos „gebogen, krumm“, Lateinischen ang(u)ere „in einer Biegung zusammendrücken, falten, erwürgen“; Altslawisch aglu „Ecke“; Litauisch anka „Schleife“; Sanskrit ankah „Haken, gebogen“, angam „Glied“; Altenglisch ancleo „Knöchel“; Althochdeutsch ango „Haken“).

Die bildliche Bedeutung „Punkt oder Richtung, von der aus man etwas annähert“ stammt aus dem Jahr 1872. Angle-bracket ist seit 1781 im Zimmerhandwerk belegt; 1956 in der Typografie.

Werbung

Trends von " anchor "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"anchor" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of anchor

Werbung
Trends
Werbung