Werbung

Bedeutung von off-season

Nebensaison; Zeit mit geringem Geschäft; ruhige Saison

Herkunft und Geschichte von off-season

off-season(n.)

1848, „eine Zeit, in der die Geschäfte schlecht laufen“, gebildet aus off- (Adjektiv) (siehe off (Präposition)) + season (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entwickelte sich of (siehe of) zu einer betonten Form im Altenglischen, die vor allem adverbial verwendet wurde. Die präpositionale Bedeutung „weg von“ und der adjektivische Sinn „weiter entfernt“ waren in dieser Variante bis ins 17. Jahrhundert nicht fest verankert. Sobald sie jedoch etabliert waren, behielt das ursprüngliche of die übertragenen und abgeschwächten Bedeutungen des Wortes. Die Bedeutung „nicht funktionierend“ stammt aus dem Jahr 1861.

Off the cuff – „spontan, ohne Vorbereitung“ (1938) – geht auf die Vorstellung zurück, dass man aus hastig auf die Ärmel seiner Hemden geschriebenen Notizen spricht. Im Zusammenhang mit Kleidung bezeichnet off the rack (Adj.) „nicht maßgeschneidert, nicht auf individuelle Anforderungen zugeschnitten, konfektioniert“ (1963) die Idee, dass man es direkt von einem Kleiderständer im Geschäft kauft. Off the record – „nicht zur öffentlichen Bekanntgabe bestimmt“ – stammt aus dem Jahr 1933. Off the wall – „verrückt“ – wurde 1968 geprägt, wahrscheinlich aus der Vorstellung heraus, dass ein Verrückter „von den Wänden abprallt“, oder in Bezug auf Abprallwürfe beim Squash, Handball usw.

Um 1300 taucht das Wort sesoun, seson auf, das „eine Jahreszeit“ bezeichnet, oft im Zusammenhang mit Wetter oder Arbeit. Es kann auch „die richtige Zeit, einen passenden Anlass“ bedeuten. Die Herkunft liegt im Altfranzösischen: seison, seson, saison – was so viel wie „Jahreszeit, Datum; der richtige Moment, die angemessene Zeit“ bedeutet (im modernen Französisch saison). Ursprünglich stammt es vom lateinischen sationem (im Nominativ satio), was „eine Aussaat, Pflanzung“ bedeutet. Es ist ein Substantiv, das von dem Verb serere „säen“ abgeleitet ist, und hat seine Wurzeln im indogermanischen Wort *sē-, das ebenfalls „säen“ bedeutet.

Im Vulgärlatein verschob sich die Bedeutung von „Aussaat“ zu „Zeit der Aussaat“, wobei besonders der Frühling als die Hauptsaison für das Säen angesehen wurde. Im Altprovenzalischen und Altfranzösischen (und somit auch im Englischen) wurde dieser Begriff dann auf „eine der vier natürlichen Jahreszeiten“ ausgeweitet, insbesondere auf die astronomisch bestimmten Zeitpunkte wie Sonnenwenden und Tagundnachtgleichen. Später bezog es sich auch auf die wiederkehrenden jährlichen Regen- und Trockenzeiten der Tropen, was 1719 dokumentiert ist.

In anderen indogermanischen Sprachen stammen die allgemeinen Begriffe für „Jahreszeit“ oft von Wörtern ab, die „Zeit“ bedeuten. Manchmal wird auch ein Wort für „Jahr“ hinzugefügt, wie im Lateinischen tempus (anni) oder im Deutschen Jahreszeit. Im Spanischen estacion und im Italienischen stagione sind die Begriffe jedoch unabhängig entstanden und leiten sich vom lateinischen statio ab, was „Station“ bedeutet.

Der Ausdruck The season bezieht sich ursprünglich auf eine bestimmte jährliche Feierlichkeit und wird ab 1791 verwendet. Daher stammen auch Begriffe wie season's greetings und ähnliche Formulierungen. Manchmal wird es einfach als „Zeitraum“ verwendet, wie in for a season. Der Ausdruck Man for all seasons, also jemand, der in allen Zeiten und Umständen Bestand hat, stammt aus den 1510er Jahren.

Die Bedeutung „Jahreszeit, in der ein Tier gejagt oder zur Nahrung genutzt wird“ (wie in in season) entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Der Begriff für „Zeitraum, der regelmäßig einem bestimmten Sport oder Vergnügen gewidmet ist“ setzte sich in den 1680er Jahren durch. Die Bedeutung „Jahreszeit, in der ein Ort am häufigsten besucht wird“ stammt aus dem Jahr 1705. Der Begriff Season ticket, also eine Art Dauerkarte, die dem Inhaber unbegrenzten Zugang oder Eintritt für einen festgelegten Zeitraum gewährt, ist seit 1820 belegt.

    Werbung

    Trends von " off-season "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "off-season" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of off-season

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "off-season"
    Werbung