Werbung

Bedeutung von overjoy

überglücklich sein; große Freude bereiten; sehr erfreuen

Herkunft und Geschichte von overjoy

overjoy(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts tauchte das Wort overjoien auf, was so viel wie „sich freuen über, sich freuen an“ bedeutete – eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist. Es setzt sich zusammen aus over- und joy (als Verb). Diese Übersetzung fand sich im Lateinischen als supergaudere, wie etwa in Psalm 34 und ähnlichen Texten. Die transitive Bedeutung „jemanden mit Freude erfüllen, große oder extreme Freude bereiten“ wurde ab den 1570er Jahren belegt und ist heute meist im Partizip Perfekt overjoyed zu finden. Im Mittelenglischen gab es zudem das Verb overmirthen, das ebenfalls „sich freuen“ bedeutete und um 1400 verwendet wurde.

Verknüpfte Einträge

Mitte des 13. Jahrhunderts, joien, "Freude oder Vergnügen empfinden, glücklich sein;" auch (ca. 1300) "jemanden mit Freude erfüllen, erfreuen, erfreuen;" auch "den Gebrauch von haben;" aus dem Altfranzösischen jöir, Verb von joie "Vergnügen, Freude" (siehe joy (n.)). 

Bis Mitte des 14. Jahrhunderts als "Freude ausdrücken, offen freuen, jubeln;" ab ca. 1400 als "Ruhm, Prahlerei, Angeben." Es ist bis Mitte des 15. Jahrhunderts als "etwas genießen, Freude daran haben" belegt.

Im Mittelenglischen waren die joiand "die, die sich freuen." Zu joy with the hands gehörte das Klatschen der Hände (frühes 15. Jahrhundert). Jetzt weitgehend verdrängt durch enjoy, rejoice, vielleicht weil es sich auf gegensätzliche Weise entwickelte. Im Mittelenglischen bedeutete joy in "Freude haben an;" joy on "sich über etwas freuen, sich darüber freuen;" joy with "Liebe machen zu."

Wortbildungselement, das verschiedenes bedeutet: "über; höchste; quer; höher in Macht oder Autorität; zu viel; über dem Normalen; äußerlich; über die Zeit hinaus, zu lange," aus dem Altenglischen ofer (aus der PIE-Wurzel *uper "über"). Over und seine germanischen Verwandten wurden weithin als Präfixe verwendet und konnten manchmal mit negativer Kraft verwendet werden. Dies ist im modernen Englisch selten, aber vergleiche Gotisch ufarmunnon "vergessen," ufar-swaran "falsch schwören;" Altenglisch ofercræft "Betrug."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
In einigen seiner Verwendungen ist zudem over ein bewegliches Element, das nach Belieben fast jedem Verb oder Adjektiv mit geeignetem Sinn vorangestellt werden kann, so frei wie ein Adjektiv vor einem Substantiv oder ein Adverb vor einem Adjektiv platziert werden kann. [OED]

Unter den alten Wörtern, die jetzt nicht mehr existieren, sind das Altenglische oferlufu (Mittelhochdeutsch oferlufe), wörtlich "über-Liebe," daher "übermäßige oder maßlose Liebe." Over- im Mittelhochdeutschen konnte auch einen Sinn von "zu wenig, unter dem Normalen" tragen, wie in over-lyght "von zu geringem Gewicht" (ca. 1400), overlitel "zu klein" (Mitte 14. Jh.), oversmall (Mitte 13. Jh.), overshort, usw.

    Werbung

    Trends von " overjoy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "overjoy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of overjoy

    Werbung
    Trends
    Werbung