Werbung

Bedeutung von parasail

Fallschirmsegel; Parasailing

Herkunft und Geschichte von parasail

parasail(n.)

1963, in Bezug auf Fahrzeuge, die an fallschirmartigen Tragflächen befestigt sind, abgeleitet vom ersten Element von parachute (Substantiv) + sail (Substantiv). Als Verb ab 1970 verwendet. Verwandt: Parasailing.

Verknüpfte Einträge

„Ein Gerät, das normalerweise die Form eines sehr großen Regenschirms hat und in einem Flugzeug mitgeführt wird. Es ermöglicht, dass eine Person oder ein Objekt unversehrt oder unbeschädigt auf die darunter liegende Oberfläche fällt.“ Dieser Begriff wurde 1784 geprägt, im Jahr des ersten Versuchs eines solchen Geräts in Paris. Er stammt aus dem Französischen parachute, was wörtlich „das, was vor einem Fall schützt“ bedeutet. Der Begriff wurde von dem französischen Aeronauten François Blanchard (1753-1809) aus para- „Schutz vor“ (siehe para- (2)) und chute „ein Fall“ (siehe chute) kreiert.

PARACHUTE, a kind of large and strong umbrella, contrived to break a person's fall from an airballoon, should any accident happen to the balloon at a high elevation. ["Supplement to the Encyclopaedia or Dictionary of Arts and Sciences," Philadelphia, 1803]
„PARACHUTE, eine Art großer und robuster Regenschirm, der entwickelt wurde, um den Fall einer Person aus einem Ballon zu brechen, falls dem Ballon in großer Höhe ein Unglück widerfährt.“ [„Supplement to the Encyclopaedia or Dictionary of Arts and Sciences“, Philadelphia, 1803]

„Stück geformter Stoff, das so ausgebreitet ist, dass es den Wind fängt und ein Schiff im Wasser bewegt“, im Altenglischen segl „Segel, Schleier, Vorhang“, abgeleitet vom Urgermanischen *seglom (auch Quelle für Alt-Sächsisch, Schwedisch segel, Altnordisch segl, Alt-Friesisch seil, Niederländisch zeil, Althochdeutsch segal, Deutsch Segel). Die Herkunft ist unklar, und es sind keine verwandten Begriffe außerhalb des Germanischen bekannt (Irisch seol, Walisisch hwyl „Segel“ sind germanische Lehnwörter). In einigen Quellen (Klein, OED) wird auf die indogermanische Wurzel *sek- „schneiden“ verwiesen, als ob es „ein geschnittenes Stück Stoff“ bedeuten würde.

Im Sinne von „ein einzelnes Schiff oder Gefäß“ wurde der Begriff in den 1510er Jahren verwendet. To take the wind out of (someone's) sails (1888) bedeutet, jemandem die Mittel zum Fortschritt zu entziehen, insbesondere durch plötzliche und unerwartete Maßnahmen, „wie wenn ein Schiff zwischen dem Wind und einem anderen Schiff segelt“ [„The Encyclopaedic Dictionary“, 1888].

    Werbung

    Trends von " parasail "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "parasail" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of parasail

    Werbung
    Trends
    Werbung