Werbung

Bedeutung von presentable

vorzeigbar; ansprechend; geeignet

Herkunft und Geschichte von presentable

presentable(adj.)

Mitte des 15. Jahrhunderts bezog sich der Begriff auf ein Benefizium und bedeutete „fähig, präsentiert zu werden oder eine Präsentation zu erhalten“. In der Rechtswissenschaft wurde er auch verwendet, um etwas zu beschreiben, das einer formalen Anklage wegen Fehlverhaltens unterliegt. Er stammt von present (Verb) und -able. Die Bedeutung „in Bezug auf das Erscheinungsbild geeignet“ entwickelte sich um 1800. Verwandte Begriffe sind Presentably und presentability.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 wurde das Wort presenten verwendet, was so viel bedeutet wie „jemanden oder etwas feierlich in die Gegenwart bringen oder vorstellen“. Es konnte auch heißen „eine formelle Präsentation machen, etwas als Geschenk oder Auszeichnung überreichen, jemanden mit einem Geschenk ansprechen oder etwas zur Annahme anbieten“. Der Ursprung liegt im Altfranzösischen presenter (11. Jahrhundert, im modernen Französisch présenter) und direkt im Lateinischen praesentare, was „vor etwas stellen, zeigen, ausstellen“ bedeutet. Dies wiederum stammt von der Wurzel praesens ab (siehe auch present (adj.)).

Ab Ende des 14. Jahrhunderts fand das Wort auch Verwendung im Sinne von „etwas ausstellen, demonstrieren, offenbaren, zur Inspektion anbieten oder zeigen“. Im rechtlichen Kontext bedeutete es „bei den Behörden anzeigen, eine formelle Beschwerde oder Anklage wegen Fehlverhaltens erheben“. Um 1400 wurde es dann auch im Sinne von „darstellen, porträtieren“ genutzt. Verwandte Formen sind Presented und presenting. Der Ausdruck present arms, was so viel heißt wie „die Waffe in eine senkrechte Position vor dem Körper bringen“, wurde erstmals 1759 belegt.

„ungeeignet, um in Gesellschaft eingeführt zu werden“, 1828, gebildet aus un- (1) „nicht“ + presentable (Adjektiv). Verwandt: Unpresentably; unpresentableness.

Gemeinsame Endung und wortbildendes Element englischer Adjektive (typischerweise basierend auf transitiven Verben) mit der Bedeutung „fähig; haftbar; erlaubt; würdig; erforderlich; oder verpflichtet zu ______ed“, manchmal „voll von, verursachend“, aus dem Französischen -able und direkt aus dem Lateinischen -abilis.

Es ist eigentlich -ble, aus dem Lateinischen -bilis (der Vokal stammt im Allgemeinen vom Stammende des angehängten Verbs), und es repräsentiert PIE *-tro-, ein Suffix, das zur Bildung von Instrumentennomen verwendet wird, verwandt mit den zweiten Silben des Englischen rudder und saddle (n.).

Ein lebendiges Element im Englischen, verwendet in neuen Formationen entweder aus lateinischen oder einheimischen Wörtern (readable, bearable) und auch mit Substantiven (objectionable, peaceable). Manchmal mit aktiver Bedeutung (suitable, capable), manchmal mit neutraler Bedeutung (durable, conformable). Im 20. Jahrhundert war es in seiner Bedeutung sehr elastisch geworden, wie in einem reliable witness, einem playable foul ball, perishable goods. Ein Schriftsteller des 17. Jahrhunderts hat cadaverable „sterblich“.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Um ein einzelnes Beispiel im Detail zu betrachten, kann niemand außer einem kompetenten Philologen sagen, ob reasonable vom Verb oder vom Substantiv reason stammt, noch ob seine ursprüngliche Bedeutung war, dass es herausgefunden werden kann, oder dass es vernünftig sein kann, oder dass es mit Vernunft behandelt werden kann, oder dass es Vernunft hat, oder dass es auf Vernunft hört, oder dass es mit Vernunft übereinstimmt; der gewöhnliche Mensch weiß nur, dass es jetzt jede dieser Bedeutungen haben kann, und stützt sich gerechtfertigt auf diese und ähnliche Fakten, um eine großzügige Sicht auf die Fähigkeiten der Endung zu haben; credible bedeutet für ihn glaubwürdig, warum sollten reliable & dependable nicht vertrauenswürdig & zuverlässig bedeuten? [Fowler]

Im Lateinischen hingen -abilis und -ibilis vom Flexionsvokal des Verbs ab. Daher die Variantenform -ible im Altfranzösischen, Spanischen, Englischen. Im Englischen neigt -able dazu, mit einheimischen (und anderen nicht-lateinischen) Wörtern verwendet zu werden, -ible mit Wörtern offensichtlichen lateinischen Ursprungs (aber es gibt Ausnahmen). Das lateinische Suffix ist etymologisch nicht mit able verbunden, wurde aber lange populär damit assoziiert, und dies hat wahrscheinlich zu seiner Lebendigkeit als lebendiges Suffix beigetragen.

    Werbung

    Trends von " presentable "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "presentable" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of presentable

    Werbung
    Trends
    Werbung