Werbung

Bedeutung von quoth

sagte; sprach; erklärte

Herkunft und Geschichte von quoth

quoth(v.)

„zu sagen, sage folgendes“, stammt aus dem Mittelenglischen quoth, abgeleitet vom Altenglischen cweþ (im Mercian-Dialekt), cwæþ (im Northumbrian-Dialekt), der dritten Person Singular Präteritum von cweoþan, cweoþa „sagen, sprechen; benennen, rufen; erklären, verkünden“ (im Mittelenglischen quethan). Der Ursprung liegt im Urgermanischen *kwethanan (verwandt auch mit dem Altsächsischen quethan, Altnordischen kveða, Alten Friesen quetha, Althochdeutschen quedan, Gotischen qiþan).

Oft wird dies auf die indoeuropäische Wurzel *gwet- „sagen, sprechen“ zurückgeführt. Boutkan hingegen sieht aufgrund formaler Einwände gegen die vorgeschlagenen Verwandtschaften (wie das Sanskrit gadati „spricht“, Altwelsh guetid „sagen“, Latein vetare „nicht erlauben“) keine gesicherte indoeuropäische Etymologie und bemerkt: „Das ist kompliziert.“

Verwandt mit bequeath und bequest. Vergleiche auch die archaische Interjektion quotha „in der Tat, gewiss“, ursprünglich „sagte er“, die in den 1510er Jahren sarkastisch verwendet wurde. Es war ursprünglich eine einfügende Wendung, die dazu diente, die Worte eines anderen mit mehr oder weniger Verachtung oder Geringschätzung zu wiederholen [Century Dictionary], aus dem Mittelenglischen, abgeleitet vom Altenglischen cwæðe ge.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete becweðan so viel wie „sagen, ansprechen, ermahnen, tadeln“ und auch „freiwillig hinterlassen“. Es setzt sich zusammen aus be- und cweðan, was „sagen“ bedeutet, und stammt aus dem Urgermanischen *kwithan (siehe auch quoth). Das einfache Verb cweðan ist im Laufe der Zeit verschwunden, aber die alte, starke Vergangenheitsform hat sich im Mittelenglischen als quoth gehalten.

Die ursprüngliche Bedeutung von „sagen, aussprechen“ ist im 13. Jahrhundert verschwunden, und das Wort hat sich auf die juristische Bedeutung von „Vermächtnis übertragen“ beschränkt. Vergleiche bequest. „Ein altes Wort, das in Testamenten weiterlebt“ [OED 1st ed.]. Im Altenglischen bedeutete bequeðere „Dolmetscher, Übersetzer“. Verwandte Begriffe sind Bequeathed und bequeathing.

Um 1300 entstand das Wort im Sinne von „Handlung des Vererbens“. Es setzt sich zusammen aus be- und *cwis, *cwiss, was so viel wie „Sagen“ bedeutet (verwandt mit quoth, abgeleitet vom urgermanischen *kwessiz, das auf die indogermanische Wurzel *gwet- zurückgeht und „sagen, sprechen“ bedeutet). Auch bequeath ist in diesem Zusammenhang interessant. Hierbei kommt ein unetymologisches -t zum Einsatz, ähnlich wie in behest. Die Bedeutung „Vermächtnis, das Vererbte“ ist seit dem späten 15. Jahrhundert belegt.

    Werbung

    Trends von " quoth "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "quoth" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of quoth

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "quoth"
    Werbung