Werbung

Bedeutung von reconcilable

vereinbar; versöhnlich; ausgleichbar

Herkunft und Geschichte von reconcilable

reconcilable(adj.)

"fähig, versöhnt zu werden," 1610er Jahre für Aussagen; 1620er Jahre für Personen; abgeleitet von reconcile + -able.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts entstand das Wort reconcilen, das ursprünglich als transitive Form verwendet wurde, um zu beschreiben, wie Personen nach einer Trennung oder Meinungsverschiedenheit wieder vereint und freundschaftlich miteinander verbunden werden. Diese Bedeutung erstreckt sich auch auf den göttlichen Bereich, wo es darum geht, die Menschheit oder Sünder wieder in den Gnadenstand oder die Gunst Gottes zurückzuführen. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen reconcilier (12. Jahrhundert) und hat seine Wurzeln im Lateinischen reconciliare, was so viel wie „wieder zusammenbringen“, „zurückgewinnen“ oder „wieder versöhnen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus re-, was „wieder“ bedeutet (siehe re-), und conciliare, was „freundlich machen“ heißt (siehe conciliate).

Die reflexive Bedeutung „sich versöhnen“ oder „sich selbst versöhnen“ entwickelte sich gegen Ende des 14. Jahrhunderts. Im 16. Jahrhundert kam die Verwendung hinzu, die besagt, dass man widersprüchliche Fakten oder Aussagen so miteinander in Einklang bringt, dass sie konsistent erscheinen und offensichtliche Widersprüche beseitigt werden. Ab den 1620er Jahren fand sich auch der mentale Gebrauch, bei dem es darum geht, dass man in seinem Geist Handlungen, Fakten oder Bedingungen so miteinander in Einklang bringt, dass sie sich gegenseitig stützen. Um 1600 entstand die Bedeutung, etwas in einen Zustand der Zustimmung oder stillen Unterwerfung zu bringen (in Verbindung mit to). Verwandte Begriffe sind Reconciled und reconciling.

Die 1590er Jahre, abgeleitet von der assimilierten Form von in- (1) „nicht, Gegenteil von“ + reconcilable, falls dieses Wort tatsächlich so alt ist. Oder vielleicht aus dem Französischen irréconcilable (16. Jahrhundert). Verwandt: Irreconcilably. Als Substantiv, „jemand, der sich einer Versöhnung oder einem Kompromiss weigert“ (insbesondere in der Politik), ab 1748.

Gemeinsame Endung und wortbildendes Element englischer Adjektive (typischerweise basierend auf transitiven Verben) mit der Bedeutung „fähig; haftbar; erlaubt; würdig; erforderlich; oder verpflichtet zu ______ed“, manchmal „voll von, verursachend“, aus dem Französischen -able und direkt aus dem Lateinischen -abilis.

Es ist eigentlich -ble, aus dem Lateinischen -bilis (der Vokal stammt im Allgemeinen vom Stammende des angehängten Verbs), und es repräsentiert PIE *-tro-, ein Suffix, das zur Bildung von Instrumentennomen verwendet wird, verwandt mit den zweiten Silben des Englischen rudder und saddle (n.).

Ein lebendiges Element im Englischen, verwendet in neuen Formationen entweder aus lateinischen oder einheimischen Wörtern (readable, bearable) und auch mit Substantiven (objectionable, peaceable). Manchmal mit aktiver Bedeutung (suitable, capable), manchmal mit neutraler Bedeutung (durable, conformable). Im 20. Jahrhundert war es in seiner Bedeutung sehr elastisch geworden, wie in einem reliable witness, einem playable foul ball, perishable goods. Ein Schriftsteller des 17. Jahrhunderts hat cadaverable „sterblich“.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Um ein einzelnes Beispiel im Detail zu betrachten, kann niemand außer einem kompetenten Philologen sagen, ob reasonable vom Verb oder vom Substantiv reason stammt, noch ob seine ursprüngliche Bedeutung war, dass es herausgefunden werden kann, oder dass es vernünftig sein kann, oder dass es mit Vernunft behandelt werden kann, oder dass es Vernunft hat, oder dass es auf Vernunft hört, oder dass es mit Vernunft übereinstimmt; der gewöhnliche Mensch weiß nur, dass es jetzt jede dieser Bedeutungen haben kann, und stützt sich gerechtfertigt auf diese und ähnliche Fakten, um eine großzügige Sicht auf die Fähigkeiten der Endung zu haben; credible bedeutet für ihn glaubwürdig, warum sollten reliable & dependable nicht vertrauenswürdig & zuverlässig bedeuten? [Fowler]

Im Lateinischen hingen -abilis und -ibilis vom Flexionsvokal des Verbs ab. Daher die Variantenform -ible im Altfranzösischen, Spanischen, Englischen. Im Englischen neigt -able dazu, mit einheimischen (und anderen nicht-lateinischen) Wörtern verwendet zu werden, -ible mit Wörtern offensichtlichen lateinischen Ursprungs (aber es gibt Ausnahmen). Das lateinische Suffix ist etymologisch nicht mit able verbunden, wurde aber lange populär damit assoziiert, und dies hat wahrscheinlich zu seiner Lebendigkeit als lebendiges Suffix beigetragen.

    Werbung

    Trends von " reconcilable "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "reconcilable" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of reconcilable

    Werbung
    Trends
    Werbung