Werbung

Bedeutung von sanhedrim

oberster Rat; höchste religiöse und gerichtliche Instanz der alten Juden

Herkunft und Geschichte von sanhedrim

sanhedrim(n.)

Der sanhedrin war der oberste Rat und das höchste kirchliche sowie gerichtliche Tribunal der alten Juden. In den 1580er Jahren wurde der Begriff aus dem späten Hebräischen sanhedrin (gedola) übersetzt, was so viel wie „(großer) Rat“ bedeutet. Ursprünglich stammt das Wort aus dem Griechischen synedrion, was „Versammlung, Rat“ heißt und wörtlich „zusammen sitzen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus syn-, was „zusammen“ bedeutet (siehe syn-), und hedra, was „Sitz“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *sed- (1) „sitzen“). Ein ähnliches Wort ist cathedral.

Der sanhedrin wurde mit der Zerstörung Jerusalems im Jahr 70 n. Chr. abgeschafft. Die korrekte Schreibweise ist sanhedrin; der Fehler entstand durch eine falsche Korrektur, als das griechische Wort ins Mischna-Hebräische übernommen wurde. Dort wurde -in als Pluralform verwendet, obwohl -im die genauere Pluralform ist.

Verknüpfte Einträge

In den 1580er Jahren entstand das Wort als Bezeichnung für die „Kirche eines Bischofs“. Es leitet sich von dem Ausdruck cathedral church aus etwa 1300 ab, der „Hauptkirche eines Bistums“ bedeutet. Diese Wendung übersetzt teilweise das spätlateinische ecclesia cathedralis, was so viel wie „Kirche des Bischofssitzes“ heißt. Ursprünglich wurde im frühen Christentum das klassische lateinische Wort cathedra verwendet, das „Stuhl eines Lehrers oder Professors“ bedeutete, aber auch allgemein „Sessel“ oder „Lehnstuhl“ (hauptsächlich von Frauen genutzt) bezeichnete. Diese Bedeutung findet sich auch in der metonymischen Verwendung, wie in cathedrae molles („luxuriöse Frauen“). Das griechische kathedra bedeutet „Stuhl, Sitz, Bank“ und kann auch „erhabener Sitz“ bedeuten, der von hochrangigen oder einflussreichen Männern eingenommen wird. Es setzt sich zusammen aus kata („herab“, siehe cata-) und hedra („Sitz, Basis, Stuhl, Fläche eines geometrischen Körpers“), das auf die indogermanische Wurzel *sed- (1) „sitzen“ zurückgeht. Diese griechische Bezeichnung fand bereits in Übersetzungen des Alten und Neuen Testaments Verwendung.

Im Englischen entstand das Wort zunächst als Adjektiv. Im 17. Jahrhundert gab es zwar Versuche, es weiter zu einem Adjektiv zu formen, was jedoch nur zu den Varianten cathedraical (1670er Jahre), cathedratic (1660er Jahre) und cathedratical (1660er Jahre) führte. Danach scheint man von diesem Ansatz abgelassen zu haben.

Werbung

Trends von " sanhedrim "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"sanhedrim" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sanhedrim

Werbung
Trends
Werbung