Werbung

Bedeutung von sanitize

desinfizieren; reinigen; gesund machen

Herkunft und Geschichte von sanitize

sanitize(v.)

1836 (angedeutet in sanitizing, und als neues Wort betrachtet), gebildet aus dem Stamm von sanitary + -ize. Die bildliche Verwendung für „akzeptabler machen, indem man anstößige Elemente entfernt“ stammt aus dem Jahr 1934 und wird als Wort aus Roosevelt's N.R.A. bezeichnet. Verwandt: Sanitized. Auch in Gebrauch war sanify, was so viel wie „gesund machen, die sanitären Bedingungen verbessern“ bedeutet (1836).

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1823 wurde der Begriff verwendet, um etwas zu beschreiben, das mit Gesundheit oder Hygiene zu tun hat. Er stammt aus dem Französischen sanitaire (1812) und geht zurück auf das Lateinische sanitas, was „Gesundheit“ bedeutet, abgeleitet von sanus, das „gesund“ oder „verrückt“ bedeutet (siehe sane). Im Zusammenhang mit Menstruationsprodukten tauchte der Begriff erstmals 1881 auf (in sanitary towel). In der Geschichte der Vereinigten Staaten wurde die Sanitary Commission ins Leben gerufen, die 1861 vom Kriegsminister gegründet wurde. Sie kümmerte sich um die Versorgung der Soldaten und überwachte die militärischen Unterkünfte und Krankenhäuser. Der Begriff Sanitarian wurde 1859 geprägt und bezeichnete jemanden, der sich für sanitäre Maßnahmen oder Reformen einsetzt oder darin bewandert ist. In diesem Sinne wurde auch sanitarist im Jahr 1859 verwendet.

"Desinfektionsmittel, Reinigungsmittel," 1950, Substantivbildung aus sanitize.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " sanitize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sanitize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sanitize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "sanitize"
    Werbung