Werbung

Bedeutung von scatter

streuen; zerstreuen; auseinander treiben

Herkunft und Geschichte von scatter

scatter(v.)

Um die Mitte des 12. Jahrhunderts wurde das Wort scateren als transitive Form verwendet und bedeutete „verschwenden“. Etwa um 1300 entwickelte sich die Bedeutung „trennen und in Unordnung vertreiben“. Gegen Ende des 14. Jahrhunderts fand sich die Bedeutung „locker umherwerfen, hier und da streuen“, möglicherweise als nördlich-englische Variante des mittelenglichen schateren (siehe shatter), was einen Einfluss aus dem Norwegischen widerspiegelt. Die intransitive Bedeutung „sich in verschiedene Richtungen bewegen oder fliehen, sich zerstreuen“ entstand ebenfalls um 1300. Ab den 1640er Jahren wurde das Wort auch als Substantiv verwendet und bezeichnete „die Handlung des Streuens“. Ab etwa 1950 bezog es sich dann auf Radiowellen.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts (angedeutet in toschatered) bedeutete es „streuen, zerstreuen, herumwerfen“. Es war ein transitives Verb und wahrscheinlich eine Variante des mittelenglischen scateren (siehe scatter (v.)). Möglicherweise spiegelt es eine Verwirrung zwischen sk- und sh- wider, die durch den Einfluss des Norwegischen entstand. Vergleiche das Alt-Niederländische schetteren und das Niederdeutsche schateren. Es gab auch Formen wie scatter-brained, die parallele Varianten wie shatter-brained hatten.

Die Bedeutung „in Stücke brechen, wie durch einen einzigen Schlag“ stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts. Der intransitive Gebrauch, der „auseinanderfliegen, zerstreut werden, in Fragmente zerbrochen werden“ bedeutet, entwickelte sich in den 1560er Jahren. Verwandte Begriffe sind Shattered und shattering. Carlyle verwendete 1841 das Wort shatterment, um „Handlung oder Zustand des Zerschlagens oder Zerschlagenwerdens“ zu beschreiben. Shatters im Sinne von „Fragmente“ entstand in den 1630er Jahren.

Das Wort scatter-brain bezeichnet eine „gedankenlose, schwindelige Person; jemanden, der nicht in der Lage ist, ernsthaft und zusammenhängend zu denken.“ Es tauchte 1790 auf und stammt von dem Adjektiv scatter-brained ab, das bereits 1764 „nachlässig, schwindelig“ bedeutete. Man findet es in Verbindung mit scatter (verb) und brain (noun). Der Ausdruck Scattered im übertragenen Sinne, also im geistigen Kontext, wurde bereits in den 1620er Jahren verwendet, während scattering für „geistige Ablenkung“ bis ins mittlere 15. Jahrhundert zurückreicht. Zum Aufbau des Begriffs kann man scatter-good vergleichen, was „Verschwender“ bedeutet und im frühen 13. Jahrhundert als Nachname auftauchte.

Werbung

Trends von " scatter "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"scatter" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of scatter

Werbung
Trends
Werbung