Werbung

Bedeutung von semi-arid

halb trocken; mäßig trocken

Herkunft und Geschichte von semi-arid

semi-arid(adj.)

also semiarid, „mit etwas mehr Niederschlag als das, was als arid gilt,“ 1886, gebildet aus semi- + arid.

Verknüpfte Einträge

In den 1650er Jahren wurde das Wort verwendet, um etwas als „trocken, ausgedörrt, ohne Feuchtigkeit“ zu beschreiben. Es stammt aus dem Französischen aride, was „trocken“ bedeutet und im 15. Jahrhundert gebräuchlich war, oder direkt aus dem Lateinischen aridus, das ebenfalls „trocken, dürr, ausgedörrt“ bedeutet. Dieses lateinische Wort leitet sich von arere ab, was so viel wie „trocken sein“ heißt, und gehört zur indogermanischen Wurzel *as-, die „brennen, glühen“ bedeutet. Die bildliche Verwendung des Begriffs im Sinne von „uninteressant“ entwickelte sich erst im Jahr 1827. Verwandte Begriffe sind Aridly (trocken, unbeseelt) und aridness (Trockenheit, Dürre).

Das Wortbildungselement stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „halb“. Es wird auch locker verwendet für „Teil, teilweise; unvollständig, fast; unvollkommen; zweimal“. Im Lateinischen findet man semi- für „halb“ (vor Vokalen oft sem-, manchmal weiter zu se- vor m- verkürzt). Es stammt aus dem Proto-Indoeuropäischen *semi- für „halb“ und hat Verwandte wie das Sanskrit sami („halb“), das Griechische hēmi- („halb“), das Altenglische sam- und das Gotische sami-.

Das altenglische Pendant sam- fand sich in Zusammensetzungen wie samhal („schwach, kränklich“), wörtlich „halb-ganz“; samsoden („halbgekocht“, also „halb-sodden“), bildlich für „dumm“ (vergleichbar mit half-baked); samcucu („halb-tot“), etymologisch „halb-lebendig“ (siehe quick (adj.)); und das noch erhaltene Wort sandblind („schwach-sichtig“, siehe dort).

Im Spätlatein war das lateinische Element in vielen neuen Wortbildungen verbreitet, wie in semi-gravis („halb-betrunken“), semi-hora („halbe Stunde“), semi-mortuus („halb-tot“), semi-nudus („halb-nackt“) und semi-vir („halb-Mann, Hermaphrodit“).

Die aus dem Lateinischen abgeleitete Form hat seit dem 15. Jahrhundert auch im Englischen aktiv zur Bildung einheimischer Wörter beigetragen. Semi-bousi („halb-betrunken“, also „halb-boozy“), heute veraltet, war eines der frühesten Beispiele (ca. 1400). Als Substantiv diente semi unter anderem als Abkürzung für semi-detached house (ab 1912), semi-trailer (ab 1942) und semi-final (ab 1942).

    Werbung

    Trends von " semi-arid "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "semi-arid" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of semi-arid

    Werbung
    Trends
    Werbung