Werbung

Bedeutung von semifinal

Halbfinale; Vorrunde vor dem Finale

Herkunft und Geschichte von semifinal

semifinal(adj.)

Also semi-final, im Sport bezieht sich dieser Begriff auf das Spiel oder die Runde, die unmittelbar vor dem letzten Spiel stattfindet. Er stammt aus dem Jahr 1867 und setzt sich zusammen aus semi- und final. Als Substantiv wird er seit 1868 verwendet.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 14. Jahrhundert aus dem Altfranzösischen final „final, letzte“ entlehnt und direkt aus dem Spätlateinischen finalis „zum Ende gehörend, abschließend, endgültig“ abgeleitet, welches sich von finis „Ende“ ableitet (siehe auch finish (v.)). Als Substantiv taucht es im späten 14. Jahrhundert auf und bedeutet „das, was zuletzt kommt“. Die sportliche Bedeutung „abschließender Wettkampf“ stammt aus dem Jahr 1880. Als Abkürzung für final examination wird es ebenfalls seit 1880 verwendet.

Das Wortbildungselement stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „halb“. Es wird auch locker verwendet für „Teil, teilweise; unvollständig, fast; unvollkommen; zweimal“. Im Lateinischen findet man semi- für „halb“ (vor Vokalen oft sem-, manchmal weiter zu se- vor m- verkürzt). Es stammt aus dem Proto-Indoeuropäischen *semi- für „halb“ und hat Verwandte wie das Sanskrit sami („halb“), das Griechische hēmi- („halb“), das Altenglische sam- und das Gotische sami-.

Das altenglische Pendant sam- fand sich in Zusammensetzungen wie samhal („schwach, kränklich“), wörtlich „halb-ganz“; samsoden („halbgekocht“, also „halb-sodden“), bildlich für „dumm“ (vergleichbar mit half-baked); samcucu („halb-tot“), etymologisch „halb-lebendig“ (siehe quick (adj.)); und das noch erhaltene Wort sandblind („schwach-sichtig“, siehe dort).

Im Spätlatein war das lateinische Element in vielen neuen Wortbildungen verbreitet, wie in semi-gravis („halb-betrunken“), semi-hora („halbe Stunde“), semi-mortuus („halb-tot“), semi-nudus („halb-nackt“) und semi-vir („halb-Mann, Hermaphrodit“).

Die aus dem Lateinischen abgeleitete Form hat seit dem 15. Jahrhundert auch im Englischen aktiv zur Bildung einheimischer Wörter beigetragen. Semi-bousi („halb-betrunken“, also „halb-boozy“), heute veraltet, war eines der frühesten Beispiele (ca. 1400). Als Substantiv diente semi unter anderem als Abkürzung für semi-detached house (ab 1912), semi-trailer (ab 1942) und semi-final (ab 1942).

    Werbung

    Trends von " semifinal "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "semifinal" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of semifinal

    Werbung
    Trends
    Werbung