Werbung

Bedeutung von storefront

Ladenfront; Schaufenster; Verkaufsfläche

Herkunft und Geschichte von storefront

storefront(n.)

"Seite eines Geschäfts, die zur Straße hin zeigt," 1853, abgeleitet von store (n.) + front (n.). Ab 1919 auch als Adjektiv gebräuchlich, häufig in Bezug auf Kirchen.

Verknüpfte Einträge

Ende des 13. Jahrhunderts bedeutete das Wort „Stirn“ und stammt aus dem Altfranzösischen front, was „Stirn“ oder „Braue“ (12. Jh.) bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Lateinische frontem (im Nominativ frons) zurück, das Begriffe wie „Stirn“, „Braue“, „Vorderseite“ sowie „Gesichtsausdruck“ umschreibt – oft als Indikator für Aufrichtigkeit oder Scham. Auch die Bedeutung „Fassade eines Gebäudes“ oder „Vorderteil“ ist hiermit verbunden. Es handelt sich um ein Wort, dessen Herkunft „keine plausible Etymologie“ aufweist (so de Vaan). Möglicherweise könnte es sich wörtlich um „das, was hervortritt“ handeln, abgeleitet aus dem Urindoeuropäischen *bhront-, das von der Wurzel *bhren- stammt und „hervorstehen“ oder „auffallen“ bedeutet (vergleiche brink). Eine andere Theorie führt es auf das Urindoeuropäische *ser- (4) zurück, das als Basis für Präpositionen und Präverben dient und die Grundbedeutung „über“, „oben“, „höher“ trägt (vgl. Watkins, nicht in Pokorny).

Die Bedeutung „vorderster Teil von etwas“ entwickelte sich im Englischen im mittleren 14. Jahrhundert. Der Ausdruck für „Gesicht als Ausdruck von Stimmung oder Charakter“ tauchte Ende des 14. Jahrhunderts auf, was auch zur Schöpfung des Begriffs frontless („schamlos“, um 1600) führte. Im militärischen Kontext bezeichnete es ab dem mittleren 14. Jahrhundert den „vordersten Teil einer Armee“, was später zur Bedeutung „Einsatzgebiet in Kontakt mit dem Feind“ in den 1660er Jahren führte. Der Begriff home front stammt aus dem Jahr 1919. Die Bedeutung „organisierte Gruppe politischer Kräfte“ wurde 1926 geprägt. Die Vorstellung einer „öffentlichen Fassade“ geht auf das Jahr 1891 zurück, während die Assoziation mit „etwas, das als Deckmantel für illegale Aktivitäten dient“ aus dem Jahr 1905 stammt. Die adverbiale Wendung in front entstand in den 1610er Jahren. Der meteorologische Gebrauch wurde erstmals 1921 dokumentiert.

um 1300, "Vorräte oder Proviant für einen Haushalt, ein Lager usw.," von store (v.) oder aus dem Altfranzösischen estore "Vorräte; eine Flotte, Marine, Armee," von estorer oder aus dem Mittellateinischen staurum, instaurum "Vorrat." Die allgemeine Bedeutung von "ausreichendem Vorrat" ist seit Ende des 15. Jahrhunderts belegt. Die Bedeutung "Ort, an dem Waren zum Verkauf aufbewahrt werden" ist 1721 im Amerikanischen Englisch belegt, aus dem Sinn "Ort, an dem Vorräte und Proviant aufbewahrt werden" (1660er Jahre). Das Britische Englisch bevorzugt shop (n.).

The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, Supreme Court of Alabama, December term, 1875]
Das Wort store hat eine größere Bedeutung als das Wort shop. Es umfasst nicht nur alles, was im Wort shop enthalten ist, wenn dieses Wort verwendet wird, um einen Ort zu bezeichnen, an dem Waren oder Handelswaren verkauft werden, sondern mehr, einen Aufbewahrungsort, ein store house. Im allgemeinen Sprachgebrauch haben die beiden Wörter eine unterschiedliche Bedeutung. Wir sprechen von shops als Orten, an denen Mechaniker ihre Berufe ausüben, wie ein carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. Während wir, wenn wir uns auf einen Ort beziehen, an dem Waren und Handelswaren gekauft und verkauft werden, ob im Groß- oder Einzelhandel, ihn als store bezeichnen. [C.J. Brickell, Meinung in Sparrenberger v. The State of Alabama, Oberster Gerichtshof von Alabama, Dezember 1875]

Stores "Artikel und Ausrüstung für eine Armee oder ein Kriegsschiff" stammt aus den 1630er Jahren. In store "für zukünftige Verwendung aufbewahrt" (auch für Ereignisse usw.) ist seit um 1300 belegt.

    Werbung

    Trends von " storefront "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "storefront" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of storefront

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "storefront"
    Werbung