Werbung

Bedeutung von superstore

Großmarkt; Verbrauchermarkt; Handelszentrum

Herkunft und Geschichte von superstore

superstore(n.)

1960, gebildet aus super- + store (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

um 1300, "Vorräte oder Proviant für einen Haushalt, ein Lager usw.," von store (v.) oder aus dem Altfranzösischen estore "Vorräte; eine Flotte, Marine, Armee," von estorer oder aus dem Mittellateinischen staurum, instaurum "Vorrat." Die allgemeine Bedeutung von "ausreichendem Vorrat" ist seit Ende des 15. Jahrhunderts belegt. Die Bedeutung "Ort, an dem Waren zum Verkauf aufbewahrt werden" ist 1721 im Amerikanischen Englisch belegt, aus dem Sinn "Ort, an dem Vorräte und Proviant aufbewahrt werden" (1660er Jahre). Das Britische Englisch bevorzugt shop (n.).

The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, Supreme Court of Alabama, December term, 1875]
Das Wort store hat eine größere Bedeutung als das Wort shop. Es umfasst nicht nur alles, was im Wort shop enthalten ist, wenn dieses Wort verwendet wird, um einen Ort zu bezeichnen, an dem Waren oder Handelswaren verkauft werden, sondern mehr, einen Aufbewahrungsort, ein store house. Im allgemeinen Sprachgebrauch haben die beiden Wörter eine unterschiedliche Bedeutung. Wir sprechen von shops als Orten, an denen Mechaniker ihre Berufe ausüben, wie ein carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. Während wir, wenn wir uns auf einen Ort beziehen, an dem Waren und Handelswaren gekauft und verkauft werden, ob im Groß- oder Einzelhandel, ihn als store bezeichnen. [C.J. Brickell, Meinung in Sparrenberger v. The State of Alabama, Oberster Gerichtshof von Alabama, Dezember 1875]

Stores "Artikel und Ausrüstung für eine Armee oder ein Kriegsschiff" stammt aus den 1630er Jahren. In store "für zukünftige Verwendung aufbewahrt" (auch für Ereignisse usw.) ist seit um 1300 belegt.

Das Wortbildungselement stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „über, oberhalb“ in Bezug auf Ort oder Position; es kann auch in Bezug auf Art, Grad oder Maß „über, jenseits“ bedeuten. Es stammt vom lateinischen super (Adverb und Präposition) ab, was so viel wie „über, oberhalb, auf dem (Top), jenseits, außerdem, zusätzlich zu“ bedeutet. Dies geht zurück auf *(s)uper-, eine Variante der indogermanischen Wurzel *uper, die „über“ bedeutet.

Im Englischen, besonders in Wörtern aus dem Altfranzösischen, erscheint es als sur-. Die meisten lateinischen Verbindungen, die es enthalten, sind nachklassisch, und es ist seit dem 15. Jahrhundert ein lebendiges Element im Englischen. Im Mittellateinischen und in romanischen Sprachen kann es mit dem verwandten supra- verwechselt werden, weshalb einige englische Wörter in beiden Formen existieren.

Im 17. Jahrhundert, als viele englische Zusammensetzungen mit super- in religiösen und spirituellen Texten geprägt wurden, hatte es oft die Bedeutung „jenseits; nicht teilhabend an“. So entstand zum Beispiel superordinary für „ausgezeichnet, besser als das Gewöhnliche oder Übliche“ (1620er Jahre); supersensual für „oberhalb oder jenseits der Sinne, für den Menschen unmerklich“ (1680er Jahre); und super-rational für „jenseits des Verstehens der Vernunft“ (1680er Jahre).

Es fand aber auch in den Wissenschaften Verwendung, um „in oder bis zu dem höchsten oder einem sehr hohen Grad“ auszudrücken. Im Volksgebrauch hat es sich dann zu „in übertriebenem Maße, sehr“ gewandelt, wie in supersensitive für „extrem empfindlich“ (1839); supercool für „sehr modisch“ (1970), was dem alten Sinn widerspricht. So entstand auch supersexual, das 1895 als „die Sexualität übersteigend; ‚platonisch‘“ belegt ist und 1968 als „sexuell in extremem Maße“ verwendet wurde. Vergleiche auch superhuman, das in den 1630er Jahren „göttlich, über oder jenseits des Menschlichen“ bedeutete, aber um 1800 auch und seitdem typischerweise „über die Kräfte oder die Natur des Menschen hinaus“ bezeichnete.

    Werbung

    Trends von " superstore "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "superstore" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of superstore

    Werbung
    Trends
    Werbung