Werbung

Bedeutung von surrogacy

Leihmutterschaft; Vertretung durch einen Stellvertreter

Herkunft und Geschichte von surrogacy

surrogacy(n.)

"office of a surrogate," 1811; siehe surrogate + abstraktes Substantivsuffix -cy.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 15. Jahrhundert bezeichnete das Wort „Surrogat“ einen „Ersatz“ oder eine „Person, die von einer Autorität ernannt wurde, um für eine andere zu handeln“. Es stammt vom lateinischen surrogatus, dem Partizip Perfekt von surrogare oder subrogare, was so viel wie „jemanden anstelle eines anderen einsetzen“ bedeutet. Dieser Begriff setzt sich aus einer angepassten Form von sub („an Stelle von, unter“ – siehe sub-) und rogare („fragen, vorschlagen“) zusammen. Letzteres ist offenbar eine bildliche Verwendung eines uralten Verbs, das ursprünglich „die Hand ausstrecken“ bedeutete, und stammt von der Wurzel *reg-, die „geradeaus bewegen“ bedeutet.

Ursprünglich wurde der Begriff meist für Bischöfe oder Richter verwendet. Die allgemeinere Bedeutung „Person oder Sache, die für eine andere handelt oder deren Platz einnimmt“, entwickelte sich erst in den 1640er Jahren. Die spezifische Bedeutung „Frau, die mit dem befruchteten Ei einer anderen Frau schwanger ist“, ist seit 1978 belegt (bei Tieren bereits ab 1972; der psychologische Begriff surrogate mother stammt aus dem Jahr 1971). Als Adjektiv taucht es erstmals in den 1630er Jahren auf.

Das Suffix für abstrakte Substantive, das Qualität oder Rang ausdrückt, stammt aus dem Lateinischen -cia, -tia und hat seine Wurzeln im Griechischen -kia, -tia. Es leitet sich von der abstrakten Endung -ia (siehe -ia) ab, kombiniert mit der Stammendung -c- oder -t-. Im Englischen gibt es einheimische Entsprechungen wie -ship und -hood.

    Werbung

    Trends von " surrogacy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "surrogacy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of surrogacy

    Werbung
    Trends
    Werbung