Werbung

Bedeutung von swimsuit

Badeanzug; Schwimmanzug

Herkunft und Geschichte von swimsuit

swimsuit(n.)

Also swim-suit, 1920, „Frauenbadeanzug“, ein kommerzielles Wort, das von swim abgeleitet ist und die Idee von „getragen beim Schwimmen“ vermittelt, plus suit (Substantiv). Swimming-costume in demselben Sinne gibt es bereits 1844.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 herum bedeutete sute, auch suete, suite, seute so viel wie „eine Gruppe von Anhängern; ein Gefolge, eine Gesellschaft“. Es konnte sich auch auf ein Set passender Kleidungsstücke beziehen, die von solchen Personen getragen wurden, also „passende Livree oder Uniform“. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „Art, Sorte; die gleiche Art, ein Pendant“. Außerdem konnte es „Verfolgung, Jagd“ bedeuten und im rechtlichen Kontext „Pflicht (eines Mieters), vor Gericht zu erscheinen; Anwesenheit vor Gericht“.

Der Begriff stammt aus dem Anglo-Französischen suit, siwete, das wiederum aus dem Altfranzösischen suite, sieute kommt. Dort bedeutete es „Verfolgung, das Folgen, Jagd; Gefolge; Versammlung“ (12. Jahrhundert, im modernen Französisch suite). Es geht zurück auf das Vulgärlateinische *sequita, die weibliche Form von *sequitus, was aus dem Lateinischen secutus stammt, dem Partizip Perfekt von sequi und „folgen, folgen“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *sekw- (1) „folgen“).

Die rechtliche Bedeutung von „Rechtsstreit; rechtliche Klage, Verfahren vor Gericht“ entstand im mittleren 14. Jahrhundert. Die Bedeutung „Werbung um eine Frau“ tauchte im späten 15. Jahrhundert auf.

Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde der Begriff auch für jede passende Sammlung von Objekten verwendet. Auch die Bedeutung „Reihe, Serie, Folge“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt, ebenso wie die Vorstellung von „Kleidungsstücken, die zusammen getragen werden sollen“. Daraus entwickelte sich der spöttische Begriff für „Geschäftsmann“ (1979).

Ebenso ist ab dem späten 14. Jahrhundert die Bedeutung „passendes Material oder Gewebe“ belegt, was auf die Livree oder Uniform der Hofdiener zurückgeht. Die Bedeutung „Klasse von Spielkarten mit demselben Symbol“ ist seit den 1520er Jahren belegt und stammt ebenfalls von der Idee der Livree ab. follow suit (1670er Jahre) kommt aus dem Kartenspiel: „eine Karte derselben Farbe spielen, die zuerst gespielt wurde“, und wird daher bildlich für „das Verhalten eines Vorgängers fortsetzen“.

Im Mittelenglischen swimmen, abgeleitet vom Altenglischen swimman, bezeichnete es bei Personen, Fischen oder Vögeln die Bewegung im Wasser, das Treiben auf der Wasseroberfläche oder die Fortbewegung im Wasser durch natürliche Fortbewegungsmittel. Es gehört zu den starken Verben der Klasse III, wobei die Vergangenheitsform swamm und das Partizip Perfekt swummen lautet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *swimjan, das auch im Altsächsischen und Althochdeutschen als swimman, im Altnordischen als svimma, im Niederländischen als zwemmen und im Deutschen als schwimmen überliefert ist. Die Wurzel führt zurück zur indogermanischen Wurzel *swem-, die „in Bewegung sein“ bedeutet.

Manchmal wird behauptet, diese Wurzel sei auf das Germanische beschränkt. Doch laut dem Oxford English Dictionary gibt es mögliche Verwandte im Walisischen chwyf für „Bewegung“, im Altirischen do-sennaim für „Ich jage“ und im Litauischen sundyti für „verfolgen“. Die gebräuchlichere indogermanische Wurzel ist *sna-.

Die transitive Bedeutung „durch Schwimmen überqueren“ tauchte in den 1590er Jahren auf. Die bildliche Wendung sink or swim, also „sinken oder schwimmen“, ist bereits im frühen 15. Jahrhundert belegt. Der bildliche Gebrauch von swim with (oder against) the tide – „mit der Strömung schwimmen“ (bzw. „gegen die Strömung schwimmen“) – ist ebenfalls aus den 1590er Jahren bekannt.

Die Bedeutung „schwanken oder sich wackelig bewegen“ wurde in den 1670er Jahren dokumentiert und bezog sich ursprünglich auf Objekte, die von einer schwindelnden Person wahrgenommen wurden. Im Zusammenhang mit dem Kopf oder Gehirn entwickelte sich die Bedeutung „von Schwindelgefühl betroffen sein, ein schwindeliges Gefühl haben“ ab 1702. Vergleiche das veraltete Substantiv swim, das „Schwindel, Ohnmacht, Trance“ bedeutete. Es stammt vom Mittelenglischen swime für „Bewusstlosigkeit“ und dem Altenglischen swima für „Bewusstlosigkeit“. Die Vorstellung dahinter scheint die eines „Schwimmens im Kopf“ zu sein. Chaucer verwendete das Wort swimbel für „schwindelige Bewegung“.

    Werbung

    Trends von " swimsuit "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "swimsuit" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of swimsuit

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "swimsuit"
    Werbung