Werbung

Herkunft und Geschichte von symphonize

symphonize(v.)

Ende des 15. Jahrhunderts (Caxton), "einigen, harmonisieren," eine Bedeutung, die jetzt obsolet oder archaisch ist; siehe symphony + -ize. Bis 1932 als "symphonisch gestalten."

Verknüpfte Einträge

um 1300, simphonie, ein Name für verschiedene Arten von Musikinstrumenten, aus dem Altfranzösischen simphonie, sifonie, simfone "musikalische Harmonie; Saiteninstrument" (12. Jh., modernes Französisch symphonie) und direkt aus dem Lateinischen symphonia "eine Einstimmigkeit der Klänge, Harmonie," aus dem Griechischen symphōnia "Harmonie, Einklang der Klänge," von symphōnos "harmonisch, im Klang einig," von assimilierter Form von syn- "zusammen" (siehe syn-) + phōnē "Stimme, Klang" (aus der PIE-Wurzel *bha- (2) "sprechen, erzählen, sagen").

Die ursprüngliche Bedeutung ist obsolet; sie wurde auf alles angewendet, von einer kleinen Drehleier bis zu einer Sackpfeife und einer Trommel; ein Spieler eines war ein symphoner. Die Bedeutung "angenehme Kombination von Klängen, Konsonanz angenehm für das Ohr, harmonisches Singen" im Englischen ist seit dem späten 14. Jh. belegt.

Der Sinn von "Musik in Teilen" stammt aus den 1590er Jahren. Die Bedeutung "ausgefeilte orchestrale Komposition in drei oder mehr Sätzen" ist seit 1789 belegt.

It was only after the advent of Haydn that this word began to mean a sonata for full orchestra. Before that time it meant a prelude, postlude, or interlude, or any short instrumental work. ["Elson's Music Dictionary"]
Es war erst nach dem Aufkommen von Haydn, dass dieses Wort begann, eine Sonate für volles Orchester zu bedeuten. Vor dieser Zeit bedeutete es ein Präludium, Postludium oder Interludium, oder ein kurzes instrumentales Werk. ["Elson's Music Dictionary"]

Elliptisch für symphony orchestra seit 1926. Diminutiv symphonette ist seit 1947 belegt.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    "symphonize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of symphonize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "symphonize"
    Werbung