Werbung

Herkunft und Geschichte von testification

testification(n.)

Mitte des 15. Jahrhunderts, testificacion, "Testimonium; Akt des Gebens von Zeugenaussagen oder Beweisen," aus dem Altfranzösischen testificacion und direkt aus dem Lateinischen testificationem (Nominativ testificatio), ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von testificari "zeugen, zeigen, demonstrieren" abgeleitet ist (siehe testify). Verwandt: Testificator (1730).

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, testifien, „rechtlich Zeugnis ablegen, die Wahrheit bekräftigen, Zeugnis ablegen für“ (transitiv), bei Dingen um 1400, „als Beweis dienen für“, aus dem anglo-französischen testifier, vom lateinischen testificari „Zeugnis ablegen, zeigen, demonstrieren“, auch „zum Zeugnis rufen“, abgeleitet von testis „ein Zeuge, jemand der bezeugt“ (siehe testament) + einer Form von facere „machen, tun“ (aus der PIE-Wurzel *dhe- „setzen, stellen“). Die Idee dahinter ist, anderen die Realität von etwas zu vermitteln, das ihnen unbekannt ist.

Der intransitive biblische Sinn von „offen seinen Glauben und seine Hingabe bekennen“ ist seit den 1520er Jahren belegt und hat sich in der evangelikalen Sprache erhalten. Verwandt: Testified; testifying; testifier.

    Werbung

    "testification" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of testification

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "testification"
    Werbung