Werbung

Bedeutung von *dhe-

setzen; legen; stellen

Herkunft und Geschichte von *dhe-

*dhe-

*dhē-, eine uralte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) „einen mentalen Eindruck hinterlassen“; affect (v.2) „vortäuschen“; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) „politische Partei“; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Es könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit dadhati „setzt, stellt“; Avestisch dadaiti „er setzt“; Altpersisch ada „er machte“; Hethitisch dai- „setzen“; Griechisch tithenai „setzen, stellen“; Lateinisch facere „machen, tun; ausführen; bewirken“; Litauisch dėti „setzen“; Polnisch dziać się „geschehen“; Russisch delat' „tun“; Althochdeutsch tuon, Deutsch tun, Altenglisch don „tun“.

Verknüpfte Einträge

In den 1540er Jahren bezeichnete das Wort „Abdomen“ den „Fleisch- oder Fleischanteil des Bauches“ (eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist). Es stammt vom lateinischen abdomen, was „der Bauch“ bedeutet. Die Herkunft dieses Begriffs ist unklar. Möglicherweise, wie im Oxford English Dictionary und bei Watkins angedeutet, leitet es sich von abdere ab, was „verbergen“ bedeutet (gebildet aus ab, was „weg“ oder „ab“ bedeutet, und der indogermanischen Wurzel *dhe-, die „setzen“ oder „stellen“ bedeutet). In diesem Fall könnte es die Idee des „Verbergens der Eingeweide“ vermitteln oder sich auf das beziehen, was durch angemessene Kleidung „verborgen“ bleibt. De Vaan hingegen hält diese Ableitung für „unbegründet“. Die anatomische Bedeutung, also „der Teil des Säugetierkörpers zwischen Zwerchfell und Becken“, tauchte in den 1610er Jahren auf. Die zoologische Bedeutung, die „hintere Teilung der Körper von Gliederfüßern“ beschreibt, wurde erstmals 1725 verwendet.

„plötzlich und heimlich verschwinden“, besonders um Schulden oder dem Gesetz zu entkommen, in den 1560er Jahren aus dem Französischen abscondre „sich verstecken“ und direkt aus dem Lateinischen abscondere „verstecken, verbergen, aus den Augen schaffen“. Es setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von ab „weg, fort“ (siehe ab-) und condere „zusammenstellen, lagern“, die wiederum aus einer assimilierten Form von com- „zusammen“ (siehe com-) und -dere „setzen, stellen“ (aus der PIE-Wurzel *dhe- „setzen, stellen“) besteht. Verwandte Begriffe: Absconded, absconder, absconding.

Werbung

"*dhe-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *dhe-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "*dhe-"
Werbung