Werbung

Bedeutung von transmittance

Übertragungsfähigkeit; Durchlässigkeit; Transmission

Herkunft und Geschichte von transmittance

transmittance(n.)

"Akt der Übertragung; Zustand der Übertragung," 1786, abgeleitet von transmit + -ance.

Verknüpfte Einträge

„send over, onward, or along; cause to pass or go to another person or place“, um 1400, transmitten, aus dem Lateinischen transmittere „send across, cause to go across, transfer, pass on“, von trans „across, beyond“ (siehe trans-) + mittere „to release, let go; send, throw“ (siehe mission). Bildlich verwendet ab den 1620er Jahren für „convey, communicate to another“. Verwandt: Transmitted; transmitting.

Das veraltete alternative Verb transmiss, transmise (Mittelhochdeutsch transmisen) stammt von transmis-, dem Partizipialstamm des entsprechenden altfranzösischen Verbs.

Das Wortbildungselement, das an Verben angehängt wird, um abstrakte Substantive zu bilden, die einen Prozess oder eine Tatsache beschreiben (convergence von converge), oder einen Zustand oder eine Eigenschaft (absence von absent); letztlich stammt es aus dem Lateinischen -antia und -entia, die je nach Vokal im Stammwort variierten, und geht auf das urindoeuropäische *-nt- zurück, ein Adjektivsuffix.

Im Lateinischen wurden die Endungen des Partizips Präsens für Verben mit Stamm in -a- von denen in -i- und -e- unterschieden. Das erklärt das moderne Englisch protestant, opponent, obedient, das aus dem Lateinischen protestare, opponere, obedire stammt.

Als das Altfranzösische aus dem Lateinischen entstand, wurden diese Endungen vereinheitlicht zu -ance. Spätere französische Entlehnungen aus dem Lateinischen (von denen einige auch ins Englische übergingen) verwendeten jedoch die passende lateinische Form der Endung, ebenso wie Wörter, die direkt aus dem Lateinischen ins Englische entlehnt wurden (diligence, absence).

So erbte das Englische ein buntes Durcheinander von Wörtern aus dem Französischen (crescent/croissant) und verwirrte es seit etwa 1500 weiter, indem es in einigen Formen dieser Wörter selektiv wieder -ence einführte, um sich an das Lateinische anzupassen. So entstand dependant, aber independence usw.

    Werbung

    Trends von " transmittance "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "transmittance" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of transmittance

    Werbung
    Trends
    Werbung