Werbung

Bedeutung von troublous

unruhig; voller Schwierigkeiten; störend

Herkunft und Geschichte von troublous

troublous(adj.)

Im frühen 15. Jahrhundert bedeutete es „trüb, düster“ und auch „geistig oder emotional belastet, voller Sorgen oder Unglücke“ sowie „Ärger oder Kummer verursachend“ (Mitte des 15. Jahrhunderts). Es stammt aus dem Altfranzösischen troblos, torblos, troubleus, abgeleitet von truble/torble (siehe trouble (n.)). Vergleiche auch troublesome und troubled. Verwandt ist Troublousness, was „ablenkendes oder störendes Verhalten, Unruhe stiftend“ bedeutet. Hoccleve klagt über this troubly world. Das Wort Troublable für „leicht aufzuhetzen“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt und stammt ebenfalls aus dem Altfranzösischen.

Verknüpfte Einträge

Um 1200 herum bedeutete es „Aufregung des Geistes, emotionale Unruhe“ und stammt aus dem Altfranzösischen truble, torble, was so viel wie „Unruhe, Störung“ (12. Jahrhundert) bedeutet. Diese Wörter leiten sich ab von trubler/torbler, was „stören, trüben“ heißt, und gehen zurück auf das Vulgärlateinische *turbulare. Dies wiederum stammt aus dem Spätlateinischen turbidare, was „stören, trüben“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im Lateinischen turbidus (siehe auch turbid). Ein Vergleich mit trouble (Verb) ist ebenfalls sinnvoll.

Um 1400 wird es auch für die „Aufregung des Meeres“ belegt und allgemein für „Verwirrung, Unordnung“. Ab dem frühen 15. Jahrhundert wird es dann auch im Sinne von „Sorge, Grund zur Besorgnis“ verwendet und in den 1590er Jahren als „etwas, das Schwierigkeiten bereitet“.

Die Bedeutung „unangenehme Beziehungen zu den Behörden“ stammt aus den 1550er Jahren. Verwandt ist das Wort Troubles (1510er Jahre). Der Ausdruck Trouble and strife als Reimwort für „Ehefrau“ ist seit 1908 belegt.

In der mittelniederländischen Sprache gab es auch alternative und abgewandelte Formen wie tribul für „Tribulation“, das aus dem anglo-französischen tribul und altfranzösischen tribol stammt. Zudem fand sich turble für „Unruhe, Störung, Aufruhr“ (frühes 15. Jahrhundert), abgeleitet von altfranzösisch torble, tourble.

Vergleiche auch troubleness für „Turbulenz, Trübung“ (frühes 15. Jahrhundert), troublousness für „ablenkendes oder störendes Verhalten“ (Mitte des 15. Jahrhunderts), troublance für „Widerstand, Behinderung“ (um 1400), troublement (spätes 15. Jahrhundert) und troubliness für „Trübung“ (frühes 15. Jahrhundert).

Im frühen 14. Jahrhundert bezeichnete man Personen, deren Geister oder Emotionen „mental oder emotional aufgewühlt“ waren, mit diesem Adjektiv, das vom Verb trouble abgeleitet ist. Wenn es um Gewässer, Meere usw. ging, wurde es ab dem späten 14. Jahrhundert verwendet, um „rau, turbulent“ zu beschreiben.

Ein früheres Adjektiv war einfach trouble, was „trüb, dunkel; stürmisch, unruhig; mental oder emotional aufgewühlt, von starken Gefühlen bewegt“ bedeutete (um 1300). Es stammt aus dem Altfranzösischen troble, einer Variante von torble (Adjektiv). Vergleiche auch troublous und troublesome.

In den 1540er Jahren bedeutete es „gestört, unordentlich“ (eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist). In den 1570er Jahren wurde es verwendet, um etwas zu beschreiben, das „Ärger bereitet oder verursacht, lästig oder ärgerlich ist.“ Es setzt sich zusammen aus trouble (Substantiv) und -some (1). Vergleiche auch troubled und troublous. Ein verwandtes Wort ist Troublesomeness.

    Werbung

    Trends von " troublous "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "troublous" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of troublous

    Werbung
    Trends
    Werbung