Werbung

Herkunft und Geschichte von wood-nymph

wood-nymph(n.)

"Dryade," 1570er Jahre, von wood (n.) + nymph. Auch auf Arten von Kolibris und Motten angewendet.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, nimphe, „eine der semi-göttlichen weiblichen Wesen in der klassischen Mythologie“, vorgestellt als schöne Jungfrauen, ewig jung, aus dem Altfranzösischen nimphe (13. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen nympha „Nymphe, Halbgöttin; Braut, Geliebte, junge Frau“, abgeleitet vom Griechischen nymphē „Braut, junge Ehefrau“, später „schöne junge Frau“ und schließlich „semi-göttliches Wesen in Form einer schönen Jungfrau“. Man sagt oft, dass dies mit dem Lateinischen nubere „heiraten, vermählen“ (siehe nuptial) verwandt ist, aber Beekes schlägt einen prägriechischen Ursprung vor.

Die Bedeutung im Englischen als „junge und attraktive Frau“ ist seit den 1580er Jahren belegt. Die Bedeutung „Insektenstadium zwischen Larve und Adult“ ist seit den 1570er Jahren nachgewiesen. Verwandt: Nymphal; nymphean.

Zu den Untergruppen gehören dryads, hamadryads, naiads, nereids und oreads.

Nympharumque leves cum Satyris chori
[Horace]
Nympharumque leves cum Satyris chori
[Horaz]


Im Altenglischen bedeutete wudu, früher widu, „Baum, Bäume im Kollektiv, Wald, Hain; das Material, aus dem diese Bäume bestehen“. Es stammt aus dem Urgermanischen *widu- und hat seine Wurzeln im Proto-Indoeuropäischen *widhu-, was „Baum, Holz“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Walisischen gwydd („Bäume“), im Gälischen fiodh- („Holz, Bauholz“) und im Altirischen fid („Baum, Holz“). Verwandte Begriffe im Germanischen sind im Altisländischen viðr, im Dänischen und Schwedischen ved („Baum, Holz“) sowie im Althochdeutschen witu („Holz“).

Manchmal wurde es im Altenglischen auch allgemein für „wild“ im Gegensatz zu „domestiziert“ verwendet, wie in wudubucca („wildes Schaf“), wudufugol („wildes Vogel“), wudurose („wilde Rose“), wudu-honig („wilder Honig“) und wudu-æppel („Schlehenbaum“). Dies könnte die dichten Wälder widerspiegeln, die weite Teile des alten Englands jenseits der kultivierten Flächen bedeckten.

Ab etwa 1839 wurde der Begriff für „Druckholzplatten“ verwendet, im Gegensatz zu metallischen Lettern. In Boulevardzeitungen, wo die größten Buchstaben verwendet wurden (wie in „Japan Surrenders“), entwickelte sich der Ausdruck zu einer Kurzform für „Fettüberschrift“.

Als Adjektiv, das „aus Holz, hölzern“ bedeutet, tauchte es in den 1530er Jahren auf.

Out of the woods, im übertragenen Sinne „in Sicherheit“, ist seit 1792 belegt.

    Werbung

    "wood-nymph" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wood-nymph

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "wood-nymph"
    Werbung