Anuncios

Significado de Italy

Italia; país en el sur de Europa; península en forma de bota.

Etimología y Historia de Italy

Italy

proviene del latín Italia, del griego Italia; su origen es desconocido. Podría ser una alteración del osco Viteliu "Italia," pero originalmente solo se refería al punto suroeste de la península. Se dice tradicionalmente que proviene de Vitali, el nombre de una tribu que se asentó en Calabria, cuyo nombre podría estar de alguna manera conectado con el latín vitulus "ternero." O tal vez el nombre del país provenga directamente de vitulus como "tierra de ganado," o podría derivar de una palabra iliria, o de un antiguo o legendario gobernante Italus. La nación moderna se forma a partir de los eventos de 1859-60 y se completa con la incorporación de Véneto en 1866 y Roma en 1870.

Entradas relacionadas

a principios del siglo XV, "nativo de Italia," del italiano Italiano, que proviene de Italia "Italia" (ver Italy). El significado de "el idioma italiano" aparece a finales del siglo XIV. Como adjetivo se utiliza desde la década de 1510. Anteriormente, los italianos eran los Italies (finales del siglo XIV).

"tipo de impresión con líneas inclinadas hacia la derecha," 1610s, del latín italicus "italiano, de Italia," de Italia (ver Italy). Se llama así porque fue introducido en 1501 por Aldo Manuzio, impresor de Venecia (quien también dio su nombre a Aldine), y se usó por primera vez en su edición de Virgilio, que estaba dedicada a Italia. Como sustantivo, "tipo itálico," 1670s.

[Italics] pull up the reader and tell him not to read heedlessly on, or he will miss some peculiarity in the italicized word. [Fowler]
[Los itálicos] atraen la atención del lector y le advierten que no lea sin prestar atención, o se perderá alguna peculiaridad en la palabra en itálico. [Fowler]

Anteriormente (1570s) la palabra se usaba en inglés para referirse al estilo de caligrafía simple e inclinada (en oposición a gothic), y la impresión itálica a veces se llamaba cursive (y también Aldine). A menudo, pero no siempre, se usaba para énfasis; en los manuscritos se indicaba con una línea subrayada. Relacionado: Italics.

The Italic words in the Old and New Testament are those, which have no corresponding words in the original Hebrew or Greek; but are added by the translators, to complete or explain the sense. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]
Las palabras en itálico en el Antiguo y Nuevo Testamento son aquellas que no tienen palabras correspondientes en el hebreo o griego originales; sino que son añadidas por los traductores para completar o explicar el sentido. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]

también Italiote, de o perteneciente a los antiguos asentamientos griegos en el sur de Italia," década de 1650, del griego Italiotes, de Italia (ver Italy).

    Anuncios

    Compartir "Italy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Italy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Italy"
    Anuncios