Anuncios

Significado de alms

limosna; donación a los pobres; ayuda caritativa

Etimología y Historia de alms

alms(n.)

"La ayuda benéfica a los pobres," especialmente vista como un deber religioso, también se refiere a "lo que se da para aliviar a los pobres o necesitados." Proviene del inglés antiguo ælmesse, que significa "limosna, acto de ayudar a los necesitados." Este término tiene sus raíces en el protogermánico *alemosna, que también dio lugar al antiguo sajón alamosna, antiguo alto alemán alamuosan y nórdico antiguo ölmusa. Es un préstamo temprano del latín vulgar *alemosyna, que a su vez se tradujo al español antiguo como almosna, al francés antiguo como almosne y al italiano como limosina.

Este término era una variante del latín eclesiástico eleemosyna, utilizado por Tertuliano en el siglo III. Proviene del griego eleēmosynē, que significa "piedad, misericordia," y en griego eclesiástico se traduce como "caridad, limosna." A su vez, deriva de eleēmōn, que significa "compasivo," y de eleos, que significa "piedad, misericordia." El origen de este último es desconocido (Beekes no proporciona una etimología) y podría imitar los gritos de súplica. La alteración en la escritura en el latín vulgar podría haber sido influenciada por alimonia (consulta alimony).

Entradas relacionadas

En la década de 1650, el término se usaba para referirse a "nutrición" y también a la "asignación que una esposa recibe de la herencia de su esposo, o en ciertos casos de separación." Proviene del latín alimonia, que significa "comida, apoyo, nutrición, sustento." Este término se deriva de alere, que significa "nutrir, criar, apoyar, mantener," y tiene sus raíces en el PIE *al- (2), que se traduce como "crecer, nutrir." El sufijo -monia indica acción, estado o condición, y es cognado del griego -men. La forma derivada palimony fue acuñada en 1979, proveniente de pal (sustantivo). Un término relacionado es Alimonious.

"distribuidor oficial de limosnas en nombre de otro," alrededor de 1300 (mediados del siglo XIII como apellido), del francés antiguo almosnier "dador de limosnas" (siglo XII; francés moderno aumônier), del latín vulgar *almosinarius, del latín tardío elemosinarius (adjetivo) "relacionado con las limosnas," de eleemosyna "limosna" (ver alms). El Diccionario de Inglés Oxford señala que "el Renacimiento trajo consigo una serie de ortografías artificiales," y el Compendio de Inglés Medio lista aumener, aum(s)ner, a(u)moner, aumerer, aumbrer, amener, ambner, aumoiner, almoiner, almer, y halner.

Anuncios

Tendencias de " alms "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "alms"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of alms

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "alms"
Anuncios