Anuncios

Significado de aught

algo; cualquier cosa

Etimología y Historia de aught

aught(n.1)

"algo, cualquier cosa," a finales del siglo XII, proviene del inglés antiguo awiht que significa "cualquier cosa, algo," literalmente "cualquier cosa," derivado de a- que significa "siempre" (del protogermánico *aiwi- que se traduce como "siempre," una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *aiw- que significa "fuerza vital, vida; larga vida, eternidad") + *wihti que se traduce como "cosa, cualquier cosa" (ver wight). En las obras de Shakespeare, Milton y Pope, aught y ought se usan de manera indistinta. Chaucer utilizó aughtwhere (adverbio) que significa "en cualquier lugar."

aught(n.2)

"nada, cero," separación errónea de a naught (ver naught). Consulta adder para ver divisiones similares.

Entradas relacionadas

En inglés medio se usaba naddre, que proviene del inglés antiguo (en el dialecto de West Saxon) næddre (en Mercia nedre, en Northumbria nedra), y significa "una serpiente; el Serpiente en el Jardín del Edén". Su origen se encuentra en el protogermánico *naethro, que también dio lugar al nórdico antiguo naðra, al medio holandés nadre, al alto alemán antiguo natra, al alemán Natter y al gótico nadrs. Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *nētr-, que significa "serpiente" y que también se encuentra en el latín natrix, que se traduce como "serpiente de agua" (probablemente por una asociación popular con nare, que significa "nadar"). En irlandés antiguo se dice nathir y en galés neidr, ambos significando "serpiente, culebra".

La forma moderna del término se debe a una separación errónea que ocurrió entre los siglos XIV y XVI, donde a nadder se transformó en an adder. Este fenómeno lingüístico también se puede observar en palabras como apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone y umpire. En algunas variantes dialectales del norte de Inglaterra aún se utiliza Nedder.

Desde el inglés medio, el término se ha limitado a referirse comúnmente a la víbora, que es el único reptil venenoso en Gran Bretaña (aunque no suele ser mortal para los humanos). Con el tiempo, este nombre se ha extendido para incluir otras serpientes venenosas o similares en diferentes partes del mundo, como el puff-adder (culebra de sopor). En el folclore, se dice que el adder tiene una conexión con la sordera, basada en el Salmo 58:1-5. Se cuenta que la serpiente tapa sus oídos para no escuchar al encantador de serpientes que viene a ahuyentarla.

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a "un mal, un acto malo," y también significaba "una bagatela." Hacia 1400, se utilizaba para expresar "nada" y, a principios del siglo XV, en aritmética, se refería al "número cero." Proviene de noht, naht (pronunciado) "nada" (finales del siglo XII), que a su vez deriva del inglés antiguo nawiht "nada," literalmente "ninguna parte," formado por na "no" (de la raíz protoindoeuropea *ne- "no") + wiht "cosa, criatura, ser" (ver wight). También se puede consultar nought.

Es cognado del antiguo sajón neowiht "nada," del alto alemán antiguo niwiht, del gótico ni waihts, del neerlandés niet y del alemán nicht. En inglés antiguo también adquirió un sentido adjetival, "inútil," que hacia mediados del siglo XVI evolucionó hacia "moralmente malo, malvado." Sin embargo, el adjetivo moderno es naughty.

Anuncios

Tendencias de " aught "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "aught"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of aught

Anuncios
Tendencias
Anuncios