Anuncios

Significado de brain-teaser

acertijo difícil; rompecabezas desafiante

Etimología y Historia de brain-teaser

brain-teaser(n.)

"puzzle o problema difícil," 1893, de brain (sust.) + sustantivo agente de tease (v.).

Entradas relacionadas

La expresión "masa blanda y grisácea que llena la cavidad craneal de un vertebrado", en el sentido más amplio, se refiere al "órgano de la conciencia y la mente". En inglés antiguo, se usaba brægen para "cerebro", que proviene del protogermánico *bragnan (también fuente del bajo alemán medio bregen, frisón antiguo y neerlandés brein). Su origen es incierto, pero podría derivar de la raíz del protoindoeuropeo *mregh-m(n)o-, que significa "cráneo, cerebro" (también fuente del griego brekhmos, que se traduce como "parte frontal del cráneo, parte superior de la cabeza").

Sin embargo, Liberman señala que brain "no tiene cognados establecidos fuera del germánico occidental" y no está relacionado con la palabra griega. Más probablemente, su etimón sería el protoindoeuropeo *bhragno, que significa "algo roto".

La costumbre de usar el plural para referirse a la sustancia (ya sea literal o figurativa), en lugar del órgano, se remonta al siglo XVI. El sentido figurado de "poder intelectual" aparece a finales del siglo XIV, y la acepción "una persona inteligente" se registra en 1914.

La expresión on the brain, que significa "estar extremadamente ansioso o interesado por algo", data de 1862. El término brain-fart, que se refiere a "pérdida repentina de memoria o del hilo de pensamiento; incapacidad repentina para pensar lógicamente", se documenta en 1991 (brain-squirt proviene de la década de 1650 y se usaba para describir un "intento débil o fallido de razonar"). Un término en inglés antiguo para "cabeza" era brægnloca, que podría traducirse como "cerebro encerrado". En inglés medio, brainsick (inglés antiguo brægenseoc) significaba "loco, confundido".

Anteriormente también teaze, en inglés medio tesen, que significa "separar y limpiar" las fibras adheridas de lino, lana, etc., proviene del inglés antiguo tæsan, que significa "arrancar, tirar, desgarrar; separar, peinar" (las fibras de lana, lino, etc.). Su raíz se encuentra en el protogermánico *taisijan, que también dio lugar al danés tæse, al medio neerlandés tesen, al neerlandés tezen ("tirar, jalar, rascar") y al alto alemán antiguo zeisan ("teasear, desgreñar lana"). Se puede comparar con teasel.

La acción original consistía en pasar espinas a través de la lana o el lino para separar, desmenuzar o cardar las fibras. Con el tiempo, el significado figurado de "molestar, inquietar, fastidiar" a alguien con peticiones insignificantes o trivialidades (a veces de manera humorística) se atestigua desde la década de 1610. Para un desarrollo de sentido similar, se puede comparar con heckle. El uso en peluquería, refiriéndose al peinado hacia atrás, se registra desde 1957 (el término teasing en este contexto aparece en 1923). Relacionados: Teased; teasing; teasingly.

    Anuncios

    Tendencias de " brain-teaser "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "brain-teaser"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of brain-teaser

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "brain-teaser"
    Anuncios