Anuncios

Significado de buy-out

compra de participación mayoritaria; adquisición total de una empresa

Etimología y Historia de buy-out

buy-out(n.)

también buy-out, "la compra de una participación mayoritaria en una empresa," 1961, derivado de la frase verbal buy out "comprar (la propiedad de alguien) y desalojarlo," década de 1640, de buy (verbo) + out (adverbio).

Entradas relacionadas

El inglés medio bien proviene del inglés antiguo bycgan (pasado bohte), que significa "obtener algo pagando por ello, adquirir la posesión de algo a cambio de algo de valor similar; redimir, rescatar; conseguir; hacer que algo se realice." Su raíz se encuentra en el protogermánico *bugjan, que también dio lugar al sajón antiguo buggjan, al nórdico antiguo byggja y al gótico bugjan. Su origen es desconocido y no se encuentra fuera de las lenguas germánicas.

La forma que ha perdurado proviene del dialecto del suroeste de Inglaterra. En el inglés antiguo y medio, la palabra se pronunciaba generalmente con un sonido -dg-, como "budge" o "bidge." El significado de "creer, aceptar como verdadero" se atestigua desde 1926. Relacionado: Bought; buying. La expresión buy time, que significa "evitar un mayor deterioro sin lograr mejoras," se documenta desde 1946.

expresando movimiento o dirección desde dentro o desde un punto central, también eliminación del lugar o posición adecuada, inglés antiguo ut "fuera, sin, exterior," del protogermánico *ūt- (antiguo nórdico, frisón antiguo, sajón antiguo, gótico ut, medio neerlandés uut, neerlandés uit, alto alemán antiguo uz, alemán aus), de la raíz indoeuropea *uidh- "arriba, fuera, alejado, en alto" (fuente también del sánscrito ut "arriba, fuera," uttarah "más alto, superior, posterior, del norte;" avéstico uz- "arriba, fuera," irlandés antiguo ud- "fuera," latín usque "hasta el final, continuamente, sin interrupción," griego hysteros "el último," ruso vy- "fuera").

El sentido de "hasta el final, completamente, hasta una conclusión o final" es de alrededor de 1300. El significado de "de modo que ya no arda ni esté encendido; a la oscuridad" es de alrededor de 1400. En cuanto a posición o situación, "más allá de los límites de, no dentro," principios del siglo XV. El significado de "a la vista pública" es de la década de 1540; el de "lejos de su lugar de residencia," alrededor de 1600. El sentido político de "no en el cargo, removido o expulsado de una posición" es de alrededor de 1600. El significado de "venir a la vista, volverse visible" (de estrellas, etc.) es de la década de 1610. En comunicación por radio, una palabra que indica que el hablante ha terminado de hablar, de 1950.

Como preposición, "fuera de; desde, alejado de; fuera de, más allá; excepto; sin, carente de;" mediados del siglo XIII, del adverbio.

El significado de "de relaciones armoniosas, a peleas" (como en fall out) es de la década de 1520. El significado de "fuera de su estado normal de mente" (como en put out) es de la década de 1580; out to lunch "insensato" es jerga estudiantil de 1955. La frase adjetival out-of-the-way "remoto, aislado" está atestiguada desde finales del siglo XV. Out-of-towner "quien no es de cierto lugar" es de 1911. Out of this world "excelente" es de 1938; out of sight "excelente, superior" es de 1891. (verb) it out "llevar a una conclusión" es de la década de 1580. La expresión from here on out "de aquí en adelante" es de 1942. Out upon, expresando desdén o reproche, es de principios del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " buy-out "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "buy-out"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of buy-out

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "buy-out"
    Anuncios