Anuncios

Significado de cabinet

mueble con compartimentos para almacenar objetos; habitación pequeña o privada; grupo de asesores o ministros del gobierno

Etimología y Historia de cabinet

cabinet(n.)

En la década de 1540, la palabra se usaba para referirse a un "almacén secreto, cámara del tesoro o estuche para objetos de valor". Proviene del francés cabinet, que significa "habitación pequeña" (siglo XVI), un diminutivo del francés antiguo cabane, que se traduce como "cabaña" (puedes ver cabin para más contexto). Es posible que haya sido influenciada por el italiano gabbinetto, un diminutivo de gabbia, que a su vez proviene del latín cavea, que significa "establo, jaula o guarida para animales" (puedes consultar cave (n.) para más detalles).

El significado de "estuche para guardar objetos de valor" (como documentos, licor, etc.) apareció en la década de 1540 y con el tiempo evolucionó hacia la idea de un mueble diseñado para este propósito. La noción de "habitación privada donde se reúnen los consejeros" (alrededor de 1600) llevó a la interpretación política moderna de "un consejo ejecutivo" (década de 1640). Es probable que originalmente fuera una abreviatura de cabinet council (consejo de gabinete) de la década de 1620. Esto es similar a cómo board (n.1) evolucionó de referirse a un lugar de reunión a convertirse en el término para el grupo que se reúne. Desde la década de 1670, también se usó para describir "un edificio o parte de un edificio destinado a la conservación y estudio de especímenes naturales, arte, antigüedades, etc."

Entradas relacionadas

"pieza de madera cortada plana y delgada, más larga que ancha, más ancha que gruesa, más estrecha que una plank;" del inglés antiguo bord "una tabla, superficie plana," del protogermánico *burdam (también fuente del nórdico antiguo borð "tabla," holandés bord "tabla," gótico fotu-baurd "taburete," alemán Brett "tabla"), quizás de un verbo del protoindoeuropeo que significa "cortar." También se relaciona con board (n.2), con el que se confunde tanto que prácticamente forma una sola palabra (si es que no fueron la misma palabra desde el principio).

En el inglés tardío antiguo o temprano inglés medio, el significado se amplió para incluir "mesa;" de ahí el sentido transferido de "comida" (principios del siglo XIV), como "aquello que se sirve en una mesa," especialmente "comidas diarias proporcionadas en un lugar de alojamiento" (finales del siglo XIV). Comparar con boarder, boarding, y el nórdico antiguo borð, que también tenía un sentido secundario de "mesa" y un sentido ampliado de "mantenimiento en la mesa." De ahí también above board "honesto, abierto" (1610s; comparar con el moderno under the table "deshonesto").

Una nueva ampliación fue "mesa donde se celebra un consejo" (1570s), de donde se trasladó a "consejo directivo, personas que gestionan algún asunto público o privado" (1610s), como en board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Inclínate ante la mesa," dijo Bumble. Oliver se limpió dos o tres lágrimas que aún tenía en los ojos; y al no ver ninguna mesa más que la de madera, afortunadamente se inclinó ante esa.

El significado "mesa sobre la que se escriben avisos públicos" es de mediados del siglo XIV. El de "mesa sobre la que se juega" es de finales del siglo XIV. El sentido de "papel grueso y rígido" es de la década de 1530. Boards "escenario de un teatro" es de 1768.

A mediados del siglo XIV, se utilizaba para referirse a una "pequeña casa o vivienda", especialmente aquellas construidas de manera rudimentaria. Proviene del francés antiguo cabane, que significa "cabaña, casa pequeña", y del provenzal antiguo cabana. Su origen se remonta al latín tardío capanna, que también significa "cabaña" y es la raíz de palabras similares en español cabana e italiano capanna. Sin embargo, el verdadero origen de la palabra sigue siendo incierto. En francés moderno, cabine (siglo XVIII) y en italiano cabino son préstamos del inglés.

El significado de "habitación o compartimento en un barco" (especialmente uno reservado para los oficiales) aparece también a mediados del siglo XIV. La expresión Cabin fever se documenta en 1918, refiriéndose a la "necesidad de salir y moverse". Sin embargo, en las décadas de 1820 se usaba para describir el tifus.

Anuncios

Tendencias de " cabinet "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "cabinet"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cabinet

Anuncios
Tendencias
Anuncios